白を切る
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 白 | 切 |
| しら Grade: 1 (ateji) |
き Grade: 2 |
| kun'yomi | |
| Alternative spellings |
|---|
| シラを切る しらを切る |
Etymology
Literally “to be boldly honest”.
The shira can also be interpreted as the shira of 知らぬ (shiranu, “not knowing”).[1]
Verb
白を切る • (shira o kiru) godan (stem 白を切り (shira o kiri), past 白を切った (shira o kitta))