白妙の
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 白 | 妙 |
| しろ Grade: 1 |
たえ Grade: S |
| kun'yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 白栲の |
Etymology
From 白妙 (shirotae, “white-colored”), extension of 白栲 (shirotae, “white paper mulberry cloth”), coupled with genitive case marker の (no). A makurakotoba.
Phrase
白妙の • (shirotae no) ←しろたへの (sirotafe no)?
- allusion to articles of clothing as white as paper mulberry such as 衣 (koromo, “clothes, garments”), 袖 (sode, “sleeve”), etc.
- allusion to objects typically white in color such as 浪 (nami, “waves”), 浜 (hama, “shore”), 雪 (yuki, “snow”), etc.
- allusion to placenames such as 香椎 (Kashii) or 浜名 (Hamana)
Old Japanese
Etymology
From 白妙 (siro1tape2, “white-colored”), extension of 白栲 (siro1tape2, “white paper mulberry cloth”), coupled with genitive case marker の (no2).
Phrase
白妙の (siro1tape2 no2) (kana しろたへの)
- allusion to articles of clothing as white as paper mulberry such as 衣 (ko2ro2mo, “clothes, garments”), 袖 (so1de, “sleeve”), 袂 (tamoto2, “sleeve pocket”), etc.
- allusion to objects typically white in color such as 雲 (kumo, “clouds”)
- allusion to placenames such as 藤江 (Pudiye, “Fujie”)
See also
- 白栲の (siro1tape2 no2)