真っ赤

Japanese

Kanji in this term

Grade: 3
あか > っか
Grade: 1
kun'yomi irregular
Alternative spellings
眞っ赤 (kyūjitai)
真赤
まっ赤

Etymology

Compound of () (ma'-, true, pure) + (あか) (aka, red).[1][2][3]

First cited to the mid-1400s.[1]

The outright sense arose from the way that something purely red is obvious and clearly visible.[1]

Pronunciation

  • (Tokyo) っか [màkkáꜜ] (Odaka – [3])[3][4]
  • IPA(key): [ma̠k̚ka̠]
  • Audio:(file)

Adjective

()() • (makka-na (adnominal ()() (makka na), adverbial ()() (makka ni))

  1. [from mid-1400s] extremely red, purely red, very red
    1. bright red; flushed
      ()()になる
      makka ni naru
      to blush; for one's face to go red
      (literally, “to become very red”)
    2. deep red
  2. [from 1724] outright, downright

Inflection

Noun

()() • (makka

  1. extreme red, pure red, very red
    1. bright red
    2. deep red
  2. outrightness

Derived terms

  • ()() (makkai)

References

  1. 1.0 1.1 1.2 真っ赤”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ 真っ赤”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN