真名

See also: 眞名

Chinese

real; true; genuine
name; fame; to describe
name; fame; to describe; place
 
trad. (真名/眞名) /
simp. (真名)

Pronunciation


Noun

真名

  1. real name

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: 3

Grade: 1
kun'yomi
Alternative spellings
眞名 (kyūjitai)
真字

From (ma-, true) +‎ (na, namecharacter). So called "true" because it is used for the meaning of the characters rather than their phonetic values, as opposed to 仮名 (kana, provisional/borrowed characters). Compare 真仮名 (magana, phonetic kanji).

Compare Korean 진서 (真書, jinseo, “true characters → Chinese characters”).

Pronunciation

Noun

()() • (mana

  1. synonym of 漢字 (kanji): Chinese characters used to write the Japanese language
    Synonym: 男文字 (otokomoji)
  2. (by extension) kanji written in the 楷書体 (kaisho-tai, regular script) style
    • c. 10011014, Murasaki Shikibu, Genji Monogatari (Aoi)
      (さう)にも真名(まな)にも、さまざまめづらしきさまに()()ぜたまへり。
      …sō ni mo mana ni mo, samazama mezurashiki-sama ni kakimaze tamaeri.
      (please add an English translation of this example)
  3. real name
Derived terms
  • 真名井(まない) (Manai)
  • 真名鹿(まなか) (manaka)
  • 真名書(まなが) (managaki)
  • 真名(まな)(がわ) (Managawa)
  • 真名(まな)(ごよみ) (managoyomi)
  • 真名(まな)(じょ) (manajo)
  • 真名(まな)(ぶみ) (manabumi)
  • 真名(まな)(ぼん) (manabon)

Etymology 2

Kanji in this term
ま > まん
Grade: 3

Grade: 1
irregular kun'yomi
Alternative spellings
眞名 (kyūjitai)
真字

/mana//manːa/

Shift from mana above, due to the addition of 撥音 (hatsuon, (n) sound).

Noun

(まん)() • (manna

  1. (rare) Same as まな (mana) above

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN