禿鷲
See also: 秃鹫
Chinese
| bald; blunt | black eagle; condor; cruel | ||
|---|---|---|---|
| trad. (禿鷲) | 禿 | 鷲 | |
| simp. (秃鹫) | 秃 | 鹫 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tūjiù
- Zhuyin: ㄊㄨ ㄐㄧㄡˋ
- Tongyong Pinyin: tujiòu
- Wade–Giles: tʻu1-chiu4
- Yale: tū-jyòu
- Gwoyeu Romatzyh: tujiow
- Palladius: туцзю (tuczju)
- Sinological IPA (key): /tʰu⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tuk1 zau6
- Yale: tūk jauh
- Cantonese Pinyin: tuk7 dzau6
- Guangdong Romanization: tug1 zeo6
- Sinological IPA (key): /tʰʊk̚⁵ t͡sɐu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
禿鷲
Synonyms
- 坐山雕 (zuòshāndiāo)
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 禿 | 鷲 |
| はげ Hyōgai |
わし Jinmeiyō |
| kun'yomi | |
Etymology
禿 (hage, “bald”) + 鷲 (washi, “eagle”)
Pronunciation
Noun
禿鷲 or 禿鷲 • (hagewashi)
Usage notes
- Not to be confused with 白頭鷲 (hakutōwashi, “bald eagle”, literally “white-headed eagle”).
See also
- コンドル (kondoru, “New World vulture”)
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN