精誠所至,金石為開

Chinese

trad. (精誠所至,金石為開/精誠所至,金石爲開) 精誠所至 金石為開/金石爲開
simp. (精诚所至,金石为开) 精诚所至 金石为开

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): jīngchéngsuǒzhì, jīnshíwéikāi
    (Zhuyin): ㄐㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓˋ , ㄐㄧㄣ ㄕˊ ㄨㄟˊ ㄎㄞ
  • Cantonese (Jyutping): zing1 sing4 so2 zi3, gam1 sek6 wai4 hoi1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: jīngchéngsuǒzhì, jīnshíwéikāi
      • Zhuyin: ㄐㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓˋ , ㄐㄧㄣ ㄕˊ ㄨㄟˊ ㄎㄞ
      • Tongyong Pinyin: jingchéngsuǒjhìh, jinshíhwéikai
      • Wade–Giles: ching1-chʻêng2-so3-chih4, chin1-shih2-wei2-kʻai1
      • Yale: jīng-chéng-swǒ-jr̀-, jīn-shŕ-wéi-kāi
      • Gwoyeu Romatzyh: jingcherngsuoojyh, jinshyrweikai
      • Palladius: цзинчэнсочжи, цзиньшивэйкай (czinčɛnsočži, czinʹšivɛjkaj)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹ t͡ɕin⁵⁵ ʂʐ̩³⁵ weɪ̯³⁵ kʰaɪ̯⁵⁵/
  • Cantonese

Proverb

精誠所至,金石為開

  1. With earnestness and sincerity everything is achievable.

Synonyms

  • 精誠所加,金石為開精诚所加,金石为开
  • 精誠所加,金石為虧精诚所加,金石为亏