素晴らしき
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 素 | 晴 |
| す Grade: 5 (ateji) |
は > ば Grade: 2 (ateji) |
| on'yomi | kun'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 素晴しき |
Etymology
For etymology, see 素晴らしい (subarashii, “wonderful; splendid”).
Pronunciation
Adjective
素晴らしき • (subarashiki)
- (Classical Japanese) adnominal form of 素晴らし (subarashi, shiku-adj.)
- 2000, Kaneaki Hayashi, “第七章 奉斎的表現 [Chapter 7: Expressions of devotion]”, in 神に関する古語の研究 [A study on old language regarding the gods], Fuzanbō International, →ISBN, page 263:
- 「三諸山」は即ち「守山」なり、実に素晴しき大宣言にはあらずや。
- "Mimoroyama" wa sunawachi "Moruyama" nari, jitsu ni subarashiki ōsengen ni wa arazu ya.
- "Mimoroyama", namely "Moruyama", is indeed a wonderful declaration.
- 2021 February 14, “ギラギラ [Blindingly]”, teniwoha (lyrics)[1]performed by Ado:
- あーもう本当になんて素晴らしき世界んで、今日もまた己の醜悪さに惑う
- ā mō hontō ni nante subarashiki sekai nde, kyō mo mata onore no shūakusa ni madou
- Oh, what a wonderful world, yet I'm lost in my own repulsiveness today as well