聡い
Japanese
| Kanji in this term |
|---|
| 聡 |
| さと Jinmeiyō |
| kun'yomi |
| Alternative spellings |
|---|
| 聰い (kyūjitai) 敏い 慧い 哲い |
Etymology
From Old Japanese. Cognate with verbs 諭す (satosu, “admonish, correct; enlighten”) and 悟る, 覚る (satoru, “become enlightened; perceive, realize”).[1][2]
Pronunciation
Adjective
聡い • (satoi) -i (adverbial 聡く (satoku))
- clever, keen, smart, quick on the uptake
- 世事に聡い
- seji ni satoi
- street-smart
- 970–999, Utsubo Monogatari, page Toshikage:
- 御子腹に、ヲのこ一人持たり。その子、心のさときことかぎりなし。
- (please add an English translation of this quotation)
- 世事に聡い
Inflection
Inflection of 聡い
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 聡かろ | さといかろ | satoikaro |
| Continuative (連用形) | 聡く | さといく | satoiku |
| Terminal (終止形) | 聡い | さといい | satoii |
| Attributive (連体形) | 聡い | さといい | satoii |
| Hypothetical (仮定形) | 聡けれ | さといけれ | satoikere |
| Imperative (命令形) | 聡かれ | さといかれ | satoikare |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 聡くない | さといくない | satoiku nai |
| Informal past | 聡かった | さといかった | satoikatta |
| Informal negative past | 聡くなかった | さといくなかった | satoiku nakatta |
| Formal | 聡いです | さといいです | satoii desu |
| Formal negative | 聡くないです | さといくないです | satoiku nai desu |
| Formal past | 聡かったです | さといかったです | satoikatta desu |
| Formal negative past | 聡くなかったです | さといくなかったです | satoiku nakatta desu |
| Conjunctive | 聡くて | さといくて | satoikute |
| Conditional | 聡ければ | さといければ | satoikereba |
| Provisional | 聡かったら | さといかったら | satoikattara |
| Volitional | 聡かろう | さといかろう | satoikarō |
| Adverbial | 聡く | さといく | satoiku |
| Degree | 聡さ | さといさ | satoisa |
Antonyms
Related terms
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- Kōno, Tama (c. 970–999) Nihon Koten Bungaku Taikei 10: Utsubo Monogatari 1 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1959, →ISBN.