般涅槃
Chinese
| phonetic | ||||
|---|---|---|---|---|
| trad. (般涅槃) | 般 | 涅 | 槃 | |
| simp. #(般涅槃) | 般 | 涅 | 槃 | |
| alternative forms | 般泥洹 | |||
Etymology
From Sanskrit परिनिर्वाण (parinirvāṇa, past participle), transcribed in Huilin's Yiqiejing Yinyi (Book XXI) as 般利涅盤那 (Middle Chinese /*pʷɑ(n) liH net̚ bʷɑn nɑ/), and the declension forms Sanskrit परिनिर्वाणम् n sg (parinirvāṇam) or Pali parinibbānaṃ n sg transcribed in the Liao-era Buddhist glossary 《續一切經音義》 (Addenda to the Yiqiejing Yinyi, Book X) as 波利儞嚩南 (/*puɑ liH nɨX mɑX nəm/). The form has also been used to translate related verbs. See 涅槃 (nièpán).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bōnièpán
- Zhuyin: ㄅㄛ ㄋㄧㄝˋ ㄆㄢˊ
- Tongyong Pinyin: bonièpán
- Wade–Giles: po1-nieh4-pʻan2
- Yale: bwō-nyè-pán
- Gwoyeu Romatzyh: boniehparn
- Palladius: бонепань (bonepanʹ)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ⁵⁵ ni̯ɛ⁵¹ pʰän³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: ban|pan|paen net ban
Noun
般涅槃
Verb
般涅槃
- (Buddhism) to attain parinirvana; to become fully extinguished
Descendants
Sino-Xenic (般涅槃):
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 般 | 涅 | 槃 |
| はつ Grade: S |
ね Hyōgai |
はん Hyōgai |
| kan'yōon | kan'on | |
Etymology
Ultimately from Middle Chinese 般涅槃 (MC paen net ban), itself a transliteration of Sanskrit परिनिर्वाण (parinirvāṇa)[1][2] or Pali parinibbāna.
First cited in roughly 1120.[1]
Noun
般涅槃 • (hatsunehan)
- [from 1120] (Buddhism) parinirvana
Derived terms
- 大般涅槃経 (Dai Hatsunehan-gyō, “Great Nirvana Sutra”)
See also
References
- ↑ 1.0 1.1 “般涅槃”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
Korean
| Hanja in this term | ||
|---|---|---|
| 般 | 涅 | 槃 |
Noun
般涅槃 • (banyeolban) (hangeul 반열반)
- hanja form? of 반열반 (“parinirvana”)
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | ||
|---|---|---|
| 般 | 涅 | 槃 |
Noun
般涅槃
- chữ Hán form of bát niết bàn (“parinirvana”)