藤牌

Chinese

rattan; cane
cards; game pieces; signboard
cards; game pieces; signboard; plate; tablet
 
trad. (藤牌/籐牌) /
simp. (藤牌)

Pronunciation


Note: dêng5 bai5 - Jieyang.

Noun

藤牌

  1. rattan shield
  2. (generally) shield
    • 1906, Séng Gĭng Sĭng Gô Iók Ciòng Cṳ̆, Hók-ciŭ Tū-kiŏng [Foochow Colloquial Old Testament], British and Foreign Bible Society; republished with Chinese characters as 福州土腔新舊約全書, 聖經公會, 1937, 詩篇 Sĭ-piĕng [Psalm] 28:7:
      耶和華倚藉保護籐牌倚藉⿰亻鞋帮助故此歡喜、的的唱歌讚美 [Eastern Min, trad.]
      耶和华倚借保护藤牌倚借⿰亻鞋帮助故此欢喜、的的唱歌赞美 [Eastern Min, simp.]
      Ià-Huò-Huà sê nguāi āi-ciâ gì lĭk, Ĭ bō̤-hô nguāi chiông dìng-bà̤; Nguāi gì sĭng āi-ciâ Ĭ, â̤ dáik bŏng-câe̤: Gó-chṳ̄ nguāi gì sĭng duâi huăng-hī; Dék-dék chióng gŏ̤ cáng-mī Ĭ. / [ia⁵³⁻³³ (h-)uo⁵³⁻³³ (h-)ua⁵³ sɛi²⁴² ŋuai³³ ai³³⁻⁵⁵ (t͡s-)ʒiɑ²⁴² ki⁵³ l̃iʔ⁵ i⁵⁵ po³³⁻⁵⁵ (h-)ou²⁴² ŋuai³³ t͡sʰuɔŋ²⁴² tiŋ⁵³⁻³³ (p-)mɛ⁵³ ŋuai³³ ki⁵³ siŋ⁵⁵ ai³³⁻⁵⁵ (t͡s-)ʒiɑ²⁴² i⁵⁵ ɑ²⁴² taiʔ²⁴ pouŋ⁵⁵⁻⁵³ (t͡s-)ʒɔ²⁴² ku²¹³⁻⁵³ (t͡sʰ-)ʒy³³ ŋuai³³ ki⁵³ siŋ⁵⁵ tuɑi²⁴² huaŋ⁵⁵⁻⁵³ (h-)ŋi³³ tiʔ²⁴⁻⁵⁵ tɛiʔ²⁴ t͡sʰuɔŋ²¹³ ko⁵⁵ t͡saŋ²¹³⁻⁵³ mi³³ i⁵⁵] [Bàng-uâ-cê / IPA]
      The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
    • 2019, Martin J. Nystrom, “親像鹿欣慕溪水 [As the Deer]”, translated by 活水教會[1]:
      氣力藤牌 獨獨降服 [Taiwanese Hokkien, trad.]
      气力藤牌 独独降服 [Taiwanese Hokkien, simp.]
      Lí sī góa ê khùi-la̍t tîn-pâi, Góa sim to̍k-to̍k beh lâi hâng-ho̍k Lí [Pe̍h-ōe-jī]
      You alone are my strength, my shield, To You alone may my spirit yield

Hypernyms

Descendants

Sino-Xenic (藤牌):
  • Korean: 등패(藤牌) (deungpae)

Others:

References

  • Lim Hiong Seng (1886) “Hostilities”, in Handbook of the Swatow Vernacular, Singapore: Koh Yew Hean Press, page 144