蘇る
Japanese
| Kanji in this term |
|---|
| 蘇 |
| よみがえ Jinmeiyō |
| kun'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 甦る |
Etymology
From the classical yodan katsuyō verb yomigaheru, itself derived from 黄泉 (yomi, “land of the dead, underworld”) + 帰る (kaeru, “to return”).[1][2] The kaeru changes to gaeru as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
- (Tokyo) よみがえる [yòmígáꜜèrù] (Nakadaka – [3])[1]
- (Tokyo) よみがえる [yòmígáéꜜrù] (Nakadaka – [4])[1]
- IPA(key): [jo̞mʲiɡa̠e̞ɾɯ̟]
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「蘇る」
| Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
蘇る | よみがえる | [yòmígáꜜèrù] |
| Imperative (命令形) | 蘇れ | よみがえれ | [yòmígáꜜèrè] |
| Key constructions | |||
| Passive | 蘇られる | よみがえられる | [yòmígáéráréꜜrù] |
| Causative | 蘇らせる | よみがえらせる | [yòmígáéráséꜜrù] |
| Potential | 蘇れる | よみがえれる | [yòmígáéréꜜrù] |
| Volitional | 蘇ろう | よみがえろー | [yòmígáéróꜜò] |
| Negative | 蘇らない | よみがえらない | [yòmígáéráꜜnàì] |
| Negative perfective | 蘇らなかった | よみがえらなかった | [yòmígáéráꜜnàkàttà] |
| Formal | 蘇ります | よみがえります | [yòmígáérímáꜜsù] |
| Perfective | 蘇った | よみがえった | [yòmígáꜜèttà] |
| Conjunctive | 蘇って | よみがえって | [yòmígáꜜèttè] |
| Hypothetical conditional | 蘇れば | よみがえれば | [yòmígáꜜèrèbà] |
Verb
蘇る • (yomigaeru) ←よみがへる (yomigaferu)?intransitive godan (stem 蘇り (yomigaeri), past 蘇った (yomigaetta))
- to be reborn, reanimated, resurrected, or resuscitated
- 1999 September 23, “鎧武者ゾンビ [Armored Musha Zombie]”, in Vol.5, Konami:
- 怨念により蘇った武者。闇雲にふりまわすカタナに注意。
- Onnen ni yori yomigaetta musha. Yamikumo ni furimawasu katana ni chūi.
- A musha reanimated by deep hatred. Watch out when he brandishes his katana.
- 怨念により蘇った武者。闇雲にふりまわすカタナに注意。
- 1999 October 17, “ドラゴン・ゾンビ [Dragon Zombie]”, in BOOSTER 5, Konami:
- 魔力により蘇ったドラゴン。はく息は触れるものを腐食させる。
- Maryoku ni yori yomigaetta doragon. Hakuiki wa fureru mono o fushoku saseru.
- A dragon reanimated by magical forces. Its breath can corrode anything it touches.
- 魔力により蘇ったドラゴン。はく息は触れるものを腐食させる。
- to become more active after declining
Conjugation
Conjugation of "蘇る" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 蘇ら | よみがえら | yomigaera |
| Ren’yōkei ("continuative") | 蘇り | よみがえり | yomigaeri |
| Shūshikei ("terminal") | 蘇る | よみがえる | yomigaeru |
| Rentaikei ("attributive") | 蘇る | よみがえる | yomigaeru |
| Kateikei ("hypothetical") | 蘇れ | よみがえれ | yomigaere |
| Meireikei ("imperative") | 蘇れ | よみがえれ | yomigaere |
| Key constructions | |||
| Passive | 蘇られる | よみがえられる | yomigaerareru |
| Causative | 蘇らせる 蘇らす |
よみがえらせる よみがえらす |
yomigaeraseru yomigaerasu |
| Potential | 蘇れる | よみがえれる | yomigaereru |
| Volitional | 蘇ろう | よみがえろう | yomigaerō |
| Negative | 蘇らない | よみがえらない | yomigaeranai |
| Negative continuative | 蘇らず | よみがえらず | yomigaerazu |
| Formal | 蘇ります | よみがえります | yomigaerimasu |
| Perfective | 蘇った | よみがえった | yomigaetta |
| Conjunctive | 蘇って | よみがえって | yomigaette |
| Hypothetical conditional | 蘇れば | よみがえれば | yomigaereba |
| Extended conjugation of yomigaeru "蘇る" (Class: godan "pentagrade") | ||
|---|---|---|
| (See Appendix:Japanese verbs and Japanese conjugation) | ||
| Ren’yōkei ("continuative form") | 蘇り [yomigaeri] | |
| Rentaikei ("attributive form") | 蘇る [yomigaeru] | |
| Positive | Negative | |
| Conjunctive (te-form) | 蘇って [yomigaette] | 蘇らないで [yomigaeranai de] 蘇らなくて [yomigaeranakute] |
| Non-past / Imperfective | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 蘇る [yomigaeru] | 蘇らない [yomigaeranai] |
| Polite | 蘇ります [yomigaerimasu] | 蘇りません [yomigaerimasen] |
| Past / Perfective | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 蘇った [yomigaetta] | 蘇らなかった [yomigaeranakatta] |
| Polite | 蘇りました [yomigaerimashita] | 蘇りませんでした [yomigaerimasen deshita] |
| Passive | ||
| Verb stem | 蘇られ [yomigaerare] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 蘇られる [yomigaerareru] | 蘇られない [yomigaerarenai] |
| Polite | 蘇られます [yomigaeraremasu] | 蘇られません [yomigaeraremasen] |
| Past | 蘇られた [yomigaerareta] | 蘇られなかった [yomigaerarenakatta] |
| Polite past | 蘇られました [yomigaeraremashita] | 蘇られませんでした [yomigaeraremasen deshita] |
| Causative | ||
| Verb stem | 蘇らせ [yomigaerase] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 蘇らせる [yomigaeraseru] short form: 蘇らす [yomigaerasu] |
蘇らせない [yomigaerasenai] |
| Polite | 蘇らせます [yomigaerasemasu] | 蘇らせません [yomigaerasemasen] |
| Past | 蘇らせた [yomigaeraseta] | 蘇らせなかった [yomigaerasenakatta] |
| Polite past | 蘇らせました [yomigaerasemashita] | 蘇らせませんでした [yomigaerasemasen deshita] |
| Potential | ||
| Verb stem | 蘇れ [yomigaere] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 蘇れる [yomigaereru] | 蘇れない [yomigaerenai] |
| Polite | 蘇れます [yomigaeremasu] | 蘇れません [yomigaeremasen] |
| Past | 蘇れた [yomigaereta] | 蘇れなかった [yomigaerenakatta] |
| Polite past | 蘇れました [yomigaeremashita] | 蘇れませんでした [yomigaeremasen deshita] |
| Imperative | ||
| Positive | Negative | |
| Meireikei / Firm instruction | 蘇れ [yomigaere] | — |
| Other imperative constructions | ||
| Positive | Negative | |
| Polite request | 蘇ってください [yomigaette kudasai] | 蘇らないでください [yomigaeranai de kudasai] |
| -nasai form | 蘇りなさい [yomigaerinasai] | — |
| Prohibitive / Do not 〜 | — | 蘇るな [yomigaeru na] |
| Volitional / Presumptive | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 蘇ろう [yomigaerō] | — |
| Polite | 蘇りましょう [yomigaerimashō] | — |
| Conditional | ||
| Positive | Negative | |
| Hypothetical / Provisional | 蘇れば [yomigaereba] | 蘇らなければ [yomigaeranakereba] colloquial: 蘇らなきゃ [yomigaeranakya] |
| -tara form | 蘇ったら [yomigaettara] | 蘇らなかったら [yomigaeranakattara] |
| Causative passive | ||
| Verb stem | standard: 蘇らせられ [yomigaeraserare] colloquial: 蘇らされ [yomigaerasare] ¹ | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 蘇らせられる [yomigaeraserareru] 蘇らされる [yomigaerasareru] |
蘇らせられない [yomigaeraserarenai] 蘇らされない [yomigaerasarenai] |
| Polite | 蘇らせられます [yomigaeraseraremasu] 蘇らされます [yomigaerasaremasu] |
蘇らせられません [yomigaeraseraremasen] 蘇らされません [yomigaerasaremasen] |
| Past | 蘇らせられた [yomigaeraserareta] 蘇らされた [yomigaerasareta] |
蘇らせられなかった [yomigaeraserarenakatta] 蘇らされなかった [yomigaerasarenakatta] |
| Polite past | 蘇らせられました [yomigaeraseraremashita] 蘇らされました [yomigaerasaremashita] |
蘇らせられませんでした [yomigaeraseraremasen deshita] 蘇らされませんでした [yomigaerasaremasen deshita] |
| Desiderative (-tai form) | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 蘇りたい [yomigaeritai] | 蘇りたくない [yomigaeritaku nai] |
| For other desiderative forms, see たい#Inflection. | ||
| Progressive action and current state (-te iru form) | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 蘇っている [yomigaette iru] contraction: 蘇ってる [yomigaetteru] |
蘇っていない [yomigaette inai] contraction: 蘇ってない [yomigaettenai] |
| Polite | 蘇っています [yomigaette imasu] | 蘇っていません [yomigaette imasen] |
| Past | 蘇っていた [yomigaette ita] | 蘇っていなかった [yomigaette inakatta] |
| Polite past | 蘇っていました [yomigaette imashita] | 蘇っていませんでした [yomigaette imasen deshita] |
Derived terms
- 蘇り (yomigaeri, “revival”)
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN