蛔
See also: 蜖
| ||||||||
Translingual
Han character
蛔 (Kangxi radical 142, 虫+6, 12 strokes, cangjie input 中戈田口 (LIWR), four-corner 56100, composition ⿰虫回)
References
- Kangxi Dictionary: page 1081, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 32990
- Dae Jaweon: page 1549, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2849, character 7
- Unihan data for U+86D4
Chinese
| simp. and trad. |
蛔 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 蚘 蛕 痐 蜖 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: huí
- Zhuyin: ㄏㄨㄟˊ
- Tongyong Pinyin: huéi
- Wade–Giles: hui2
- Yale: hwéi
- Gwoyeu Romatzyh: hwei
- Palladius: хуэй (xuej)
- Sinological IPA (key): /xu̯eɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wui4
- Yale: wùih
- Cantonese Pinyin: wui4
- Guangdong Romanization: wui4
- Sinological IPA (key): /wuːi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hôe
- Tâi-lô: huê
- Phofsit Daibuun: hoee
- IPA (Xiamen): /hue²⁴/
- IPA (Quanzhou): /hue²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /hue¹³/
- IPA (Taipei): /hue²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /hue²³/
- (Hokkien)
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡuːl/
Definitions
蛔
- Used in 蛔蟲/蛔虫 (huíchóng).
- tapeworm
- (Hong Kong Cantonese, Internet slang, derogatory) Muslim[1]
Compounds
References
- ^ Chiu, Wing-man, Jessica (2016) “Internet slang on Hong Kong Golden Forum”, in Master of Arts dissertation,
Japanese
Kanji
蛔
- intestinal worms
Readings
- Go-on: え (e)←ゑ (we, historical)
- Kan-on: かい (kai)←くわい (kwai, historical)
- Kun: はらのむし (haranomushi, 蛔)、かいちゅう (kaichū)
Korean
Hanja
蛔 • (hoe) (hangeul 회, revised hoe, McCune–Reischauer hoe, Yale hoy)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.