血洗
Chinese
| blood | to wash; to bathe | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (血洗) |
血 | 洗 | |
| anagram | 洗血 | ||
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin: xuèxǐ
- Zhuyin: ㄒㄩㄝˋ ㄒㄧˇ
- Tongyong Pinyin: syuèsǐ
- Wade–Giles: hsüeh4-hsi3
- Yale: sywè-syǐ
- Gwoyeu Romatzyh: shiuehshii
- Palladius: сюэси (sjuesi)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛ⁵¹ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, variant in Mainland)+
- Hanyu Pinyin: xuěxǐ [Phonetic: xuéxǐ]
- Zhuyin: ㄒㄩㄝˇ ㄒㄧˇ
- Tongyong Pinyin: syuěsǐ
- Wade–Giles: hsüeh3-hsi3
- Yale: sywě-syǐ
- Gwoyeu Romatzyh: sheueshii
- Palladius: сюэси (sjuesi)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan; colloquial in Mainland)+
- Hanyu Pinyin: xiěxǐ [Phonetic: xiéxǐ]
- Zhuyin: ㄒㄧㄝˇ ㄒㄧˇ
- Tongyong Pinyin: siěsǐ
- Wade–Giles: hsieh3-hsi3
- Yale: syě-syǐ
- Gwoyeu Romatzyh: shieeshii
- Palladius: сеси (sesi)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hyut3 sai2
- Yale: hyut sái
- Cantonese Pinyin: hyt8 sai2
- Guangdong Romanization: hüd3 sei2
- Sinological IPA (key): /hyːt̚³ sɐi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: hoeh-sé
- Tâi-lô: hueh-sé
- Phofsit Daibuun: hoehsea
- IPA (Kaohsiung): /hue(ʔ)³²⁻⁴¹ se⁴¹/
- (Hokkien: Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: huih-sóe
- Tâi-lô: huih-sué
- Phofsit Daibuun: huihsoea
- IPA (Taipei): /hui(ʔ)³²⁻⁵³ sue⁵³/
- (Hokkien: Kaohsiung)
Verb
血洗
- to kill all the inhabitants of a place in a bloody manner; to commit a bloodbath
Noun
血洗