讓位
See also: 让位
Chinese
to ask; to let; permit to ask; to let; permit; have (someone do something); to yield; to allow |
position; location; (measure word for persons) position; location; (measure word for persons); place; seat | ||
|---|---|---|---|
| trad. (讓位) | 讓 | 位 | |
| simp. (让位) | 让 | 位 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): joeng6 wai6
- Hakka (Sixian, PFS): ngiong-vi
- Southern Min (Hokkien, POJ): niū-ūi / niō͘-ūi
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: ràngwèi
- Zhuyin: ㄖㄤˋ ㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: ràngwèi
- Wade–Giles: jang4-wei4
- Yale: ràng-wèi
- Gwoyeu Romatzyh: ranqwey
- Palladius: жанвэй (žanvɛj)
- Sinological IPA (key): /ʐɑŋ⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: joeng6 wai6
- Yale: yeuhng waih
- Cantonese Pinyin: joeng6 wai6
- Guangdong Romanization: yêng6 wei6
- Sinological IPA (key): /jœːŋ²² wɐi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngiong-vi
- Hakka Romanization System: ngiong vi
- Hagfa Pinyim: ngiong4 vi4
- Sinological IPA: /ŋi̯oŋ⁵⁵ vi⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: niū-ūi
- Tâi-lô: niū-uī
- Phofsit Daibuun: niuxui
- IPA (Quanzhou): /niũ⁴¹⁻²² ui⁴¹/
- IPA (Taipei): /niũ³³⁻¹¹ ui³³/
- IPA (Kaohsiung): /niũ³³⁻²¹ ui³³/
- IPA (Xiamen): /niũ²²⁻²¹ ui²²/
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: niō͘-ūi
- Tâi-lô: niōo-uī
- IPA (Tainan): /niɔ̃³³⁻¹¹ ui³³/
- IPA (Zhangzhou): /niɔ̃²²⁻²¹ ui²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
Verb
讓位