趕走
See also: 赶走
Chinese
to catch up; to overtake; to hurry to catch up; to overtake; to hurry; to rush; to drive away |
to walk; to go; to move to walk; to go; to move; to leave | ||
|---|---|---|---|
| trad. (趕走) | 趕 | 走 | |
| simp. (赶走) | 赶 | 走 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gon2 zau2
- Hakka (Sixian, PFS): kón-chéu
- Southern Min (Hokkien, POJ): kóaⁿ-cháu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: gǎnzǒu [Phonetic: gánzǒu]
- Zhuyin: ㄍㄢˇ ㄗㄡˇ
- Tongyong Pinyin: gǎnzǒu
- Wade–Giles: kan3-tsou3
- Yale: gǎn-dzǒu
- Gwoyeu Romatzyh: gaantzoou
- Palladius: ганьцзоу (ganʹczou)
- Sinological IPA (key): /kän²¹⁴⁻³⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gon2 zau2
- Yale: gón jáu
- Cantonese Pinyin: gon2 dzau2
- Guangdong Romanization: gon2 zeo2
- Sinological IPA (key): /kɔːn³⁵ t͡sɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kón-chéu
- Hakka Romanization System: gonˋ zeuˋ
- Hagfa Pinyim: gon3 zeu3
- Sinological IPA: /kon³¹ t͡seu̯³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kóaⁿ-cháu
- Tâi-lô: kuánn-tsáu
- Phofsit Daibuun: kvoafzao
- IPA (Xiamen): /kuã⁵³⁻⁴⁴ t͡sau⁵³/
- IPA (Quanzhou): /kuã⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sau⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /kuã⁵³⁻⁴⁴ t͡sau⁵³/
- IPA (Taipei): /kuã⁵³⁻⁴⁴ t͡sau⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /kuã⁴¹⁻⁴⁴ t͡sau⁴¹/
- (Hokkien)
Verb
趕⫽走 (verb-complement)