踏む

Japanese

Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi
Alternative spellings
履む
践む
蹂む

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「踏む
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
踏む [fùmú]
Imperative (命令形) 踏め [fùmé]
Key constructions
Passive 踏まれる まれる [fùmárérú]
Causative 踏ませる ませる [fùmásérú]
Potential 踏める める [fùmérú]
Volitional 踏もう [fùmóꜜò]
Negative 踏まない まない [fùmánáí]
Negative perfective 踏まなかった まなかった [fùmánáꜜkàttà]
Formal 踏みます みま [fùmímáꜜsù]
Perfective 踏んだ んだ [fùńdá]
Conjunctive 踏んで んで [fùńdé]
Hypothetical conditional 踏めば [fùméꜜbà]

Verb

() • (fumutransitive godan (stem () (fumi), past ()んだ (funda))

  1. to step, tread
    ブレーキを()burēki o fumuto press on the brakes
    ()()()shiko o fumuto step on all fours
  2. to set foot, visit
    ヨーロッパの(つち)()Yōroppa no tsuchi o fumuto set foot on European soil
  3. to experience, go through
  4. to follow, go along
  5. (religion) to worship
    (がん)かけに()(ひゃく)()()
    gankake ni o-hyakudo o fumu
    to worship a hundred times to pray for something
  6. to make estimates or valuations
    どう()んで(やす)(もの)だ。
    funde mo yasumono da.
    No matter how much you think it costs, it's a cheapie.
  7. to rhyme
    (とう)(いん)()tōin o fumuto alliterate
  8. to occupy a position
    (てい)()()teī o fumuto step on the throne
  9. (stock market, in margin trading) to buy back open interest at the risk of loss
  10. (fishing) to clam with one's feet

Conjugation

Extended conjugation of fumu "踏む" (Class: godan "pentagrade")
(See Appendix:Japanese verbs and Japanese conjugation)
Ren’yōkei ("continuative form") 踏み [fumi]
Rentaikei ("attributive form") 踏む [fumu]
Positive Negative
Conjunctive (te-form) 踏んで [funde] 踏まない [fumanai de]
踏まなくて [fumanakute]
Non-past / Imperfective
Positive Negative
Plain 踏む [fumu] 踏まない [fumanai]
Polite 踏みます [fumimasu] 踏みません [fumimasen]
Past / Perfective
Positive Negative
Plain 踏んだ [funda] 踏まなかった [fumanakatta]
Polite 踏みました [fumimashita] 踏みませんでした [fumimasen deshita]
Passive
Verb stem 踏ま [fumare]
Positive Negative
Plain 踏まれる [fumareru] 踏まれない [fumarenai]
Polite 踏まれます [fumaremasu] 踏まれません [fumaremasen]
Past 踏まれ [fumareta] 踏まれなかった [fumarenakatta]
Polite past 踏まれました [fumaremashita] 踏まれませんでした [fumaremasen deshita]
Causative
Verb stem 踏ま [fumase]
Positive Negative
Plain 踏ませる [fumaseru]
short form: 踏ます [fumasu]
踏ませない [fumasenai]
Polite 踏ませます [fumasemasu] 踏ませません [fumasemasen]
Past 踏ませ [fumaseta] 踏ませなかった [fumasenakatta]
Polite past 踏ませました [fumasemashita] 踏ませませんでした [fumasemasen deshita]
Potential
Verb stem 踏め [fume]
Positive Negative
Plain 踏める [fumeru] 踏めない [fumenai]
Polite 踏めます [fumemasu] 踏めません [fumemasen]
Past 踏め [fumeta] 踏めなかった [fumenakatta]
Polite past 踏めました [fumemashita] 踏めませんでした [fumemasen deshita]
Imperative
Positive Negative
Meireikei / Firm instruction 踏め [fume]
Other imperative constructions
Positive Negative
Polite request 踏んでください [funde kudasai] 踏まないください [fumanai de kudasai]
-nasai form 踏みなさい [fuminasai]
Prohibitive / Do not 〜 踏む [fumu na]
Volitional / Presumptive
Positive Negative
Plain 踏もう [fumō]
Polite 踏みましょう [fumimashō]
Conditional
Positive Negative
Hypothetical / Provisional 踏めば [fumeba] 踏まなければ [fumanakereba]
colloquial: 踏まなきゃ [fumanakya]
-tara form 踏んだ [fundara] 踏まなかったら [fumanakattara]
Causative passive
Verb stem standard: 踏まられ [fumaserare]
colloquial: 踏まされ [fumasare] ¹
Positive Negative
Plain 踏ませられる [fumaserareru]
踏まされる [fumasareru]
踏ませられない [fumaserarenai]
踏まされない [fumasarenai]
Polite 踏ませられます [fumaseraremasu]
踏まされます [fumasaremasu]
踏ませられません [fumaseraremasen]
踏まされません [fumasaremasen]
Past 踏ませられ [fumaserareta]
踏まされ [fumasareta]
踏ませられなかった [fumaserarenakatta]
踏まされなかった [fumasarenakatta]
Polite past 踏ませられました [fumaseraremashita]
踏まされました [fumasaremashita]
踏ませられませんでした [fumaseraremasen deshita]
踏まされませんでした [fumasaremasen deshita]
Desiderative (-tai form)
Positive Negative
Plain 踏みたい [fumitai] 踏みたくない [fumitaku nai]
For other desiderative forms, see たい#Inflection.
Progressive action and current state (-te iru form)
Positive Negative
Plain 踏んでいる [funde iru]
contraction: 踏んで [funderu]
踏んでいない [funde inai]
contraction: 踏んでない [fundenai]
Polite 踏んでいます [funde imasu] 踏んでいません [funde imasen]
Past 踏んでいた [funde ita] 踏んでいなかった [funde inakatta]
Polite past 踏んでいました [funde imashita] 踏んでいませんでした [funde imasen deshita]
Other forms and constructions
Archaic or classical negative 踏ま [fumanu] ²
Archaic attributive negative
Colloquial or dialectal -ん negative 踏ま [fuman]
Negative continuative 踏ま [fumazu] ²
(〜): without 〜ing
Representative / Listing examples 踏んだ [fundari]
¹ In everyday speech, せら is shortened into in the causative passive forms of godan verbs: 踏ませられる踏まれる.
² Archaic form, now mostly used in set phrases, written language and formal speech.

Derived terms

  • ふみえ (fumie) (stepping on a picture of Christ to punish suspected Christians during the Shogunate)
  • ふみふみ (fumifumi) ("kneading", when a cat slowly presses its front paws on something to relax)

References

  1. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tokyo: Sanseidō