醍醐灌頂
Chinese
| purified kumiss; clarified butter; ghee | to anoint someone on the head | ||
|---|---|---|---|
| trad. (醍醐灌頂) | 醍醐 | 灌頂 | |
| simp. (醍醐灌顶) | 醍醐 | 灌顶 | |
| Literally: “to anoint one's head with ghee”. | |||
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tíhúguàndǐng
- Zhuyin: ㄊㄧˊ ㄏㄨˊ ㄍㄨㄢˋ ㄉㄧㄥˇ
- Tongyong Pinyin: tíhúguàndǐng
- Wade–Giles: tʻi2-hu2-kuan4-ting3
- Yale: tí-hú-gwàn-dǐng
- Gwoyeu Romatzyh: tyihwuguanndiing
- Palladius: тихугуаньдин (tixuguanʹdin)
- Sinological IPA (key): /tʰi³⁵ xu³⁵ ku̯än⁵¹ tiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tai4 wu4 gun3 ding2
- Yale: tàih wùh gun díng
- Cantonese Pinyin: tai4 wu4 gun3 ding2
- Guangdong Romanization: tei4 wu4 gun3 ding2
- Sinological IPA (key): /tʰɐi̯²¹ wuː²¹ kuːn³³ tɪŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
醍醐灌頂