離れる
Japanese
| Kanji in this term |
|---|
| 離 |
| はな Grade: S |
| kun'yomi |
Etymology
From Classical Japanese verb 離る (hanaru).
Development
Natural progression from Old and Classical Japanese 下二段活用 (shimo nidan katsuyō, “lower bigrade conjugation”) verbs ending in -u to modern Japanese 下一段活用 (shimo ichidan katsuyō, “lower monograde conjugation”) verbs ending in -eru.
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「離れる」
| Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
離れる | はなれる | [hànáréꜜrù] |
| Imperative (命令形) | 離れろ | はなれろ | [hànáréꜜrò] |
| Key constructions | |||
| Passive | 離れられる | はなれられる | [hànáréráréꜜrù] |
| Causative | 離れさせる | はなれさせる | [hànárésáséꜜrù] |
| Potential | 離れられる | はなれられる | [hànáréráréꜜrù] |
| Volitional | 離れよう | はなれよー | [hànáréyóꜜò] |
| Negative | 離れない | はなれない | [hànáréꜜnàì] |
| Negative perfective | 離れなかった | はなれなかった | [hànáréꜜnàkàttà] |
| Formal | 離れます | はなれます | [hànárémáꜜsù] |
| Perfective | 離れた | はなれた | [hànáꜜrètà] |
| Conjunctive | 離れて | はなれて | [hànáꜜrètè] |
| Hypothetical conditional | 離れれば | はなれれば | [hànáréꜜrèbà] |
Verb
離れる • (hanareru) intransitive ichidan (stem 離れ (hanare), past 離れた (hanareta))
| Japanese verb pair | |
|---|---|
| active | 離す |
| mediopassive | 離れる |
- to separate
- to depart
- to be away from
- to abandon, to turn away from
- 2025 July 20, “過熱!Matchaブーム SNSと訪日で人気急騰”, in 中日新聞 [Chunichi Shimbun], morning edition, number 29679, page 5:
- 抹茶が富裕層向けの高級品となり、消費者が離れることを懸念する。
- Matcha ga fuyūsō-muke no kōkyūhin to nari, shōhisha ga hanareru koto o kenen suru.
- He is concerned that matcha will become a luxury item for the wealthy, causing consumers to turn away from it.
- to drift apart, e.g. from a friend
Conjugation
Conjugation of "離れる" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 離れ | はなれ | hanare | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 離れ | はなれ | hanare | |
| Shūshikei ("terminal") | 離れる | はなれる | hanareru | |
| Rentaikei ("attributive") | 離れる | はなれる | hanareru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 離れれ | はなれれ | hanarere | |
| Meireikei ("imperative") | 離れよ¹ 離れろ² |
はなれよ¹ はなれろ² |
hanareyo¹ hanarero² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 離れられる | はなれられる | hanarerareru | |
| Causative | 離れさせる 離れさす |
はなれさせる はなれさす |
hanaresaseru hanaresasu | |
| Potential | 離れられる 離れれる³ |
はなれられる はなれれる³ |
hanarerareru hanarereru³ | |
| Volitional | 離れよう | はなれよう | hanareyō | |
| Negative | 離れない 離れぬ 離れん |
はなれない はなれぬ はなれん |
hanarenai hanarenu hanaren | |
| Negative continuative | 離れず | はなれず | hanarezu | |
| Formal | 離れます | はなれます | hanaremasu | |
| Perfective | 離れた | はなれた | hanareta | |
| Conjunctive | 離れて | はなれて | hanarete | |
| Hypothetical conditional | 離れれば | はなれれば | hanarereba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential | ||||
References
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN