風見鶏

Japanese

Kanji in this term
かざ
Grade: 2

Grade: 1
とり > どり
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling
風見鷄 (kyūjitai)

Etymology

風見 (kazami, anemoscope) +‎ (tori, chicken)

Pronunciation

  • (Tokyo) ざみどり [kàzámíꜜdòrì] (Nakadaka – [3])[1]
  • IPA(key): [ka̠za̠mʲido̞ɾʲi]

Noun

(かざ)()(どり) • (kazamidori

  1. a weathercock (weather vane)
    • 2002 July 27, Mashiba, Shin, “(だい)(いち)() (クダ)(カイ)(ダン) [Night 1: Downward Stairway]”, in (ゆめ)(くい)(けん)(ぶん) [The Dream-Eating Inspector], volume 1 (fiction), Tokyo: Square Enix, page 24:
      そうですか…(ゆめ)(ちが)っていたのは(ぼく)(にん)(げん)ではなく(げん)(じつ)では(かざ)()(どり)なったという(こと)だけですね (ほん)(とう)にお(じょう)(さま)は手(())()届(とど())()()()(そん)(ざい)でした
      Sō desu ka… Yume to chigatteita no wa boku ga ningen de wa naku genjitsu de wa kazamidori natta to iu koto dake desu ne Hontō ni ojō-sama wa TE NO TODOKA NAI sonzai deshita
      Is this really… I was a human in my dream, but it turns out I’m really just a weather vane. In actuality, Miss was always somewhere I COULD NEVER REACH.

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN