食む
Japanese
| Kanji in this term |
|---|
| 食 |
| は Grade: 2 |
| kun'yomi |
Etymology
/pamu/ → /famu/ → /hamu/
From Old Japanese.
Possibly cognate with 歯 (ha, “tooth”).[1]
Pronunciation
Verb
食む • (hamu) transitive godan (stem 食み (hami), past 食んだ (handa))
- (archaic, dialectal) to chew and ingest food; to eat
- to get paid, receive a stipend (from a duty, work, etc.) (Can we verify(+) this sense?)
- to harm, injure
Conjugation
Conjugation of "食む" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 食ま | はま | hama |
| Ren’yōkei ("continuative") | 食み | はみ | hami |
| Shūshikei ("terminal") | 食む | はむ | hamu |
| Rentaikei ("attributive") | 食む | はむ | hamu |
| Kateikei ("hypothetical") | 食め | はめ | hame |
| Meireikei ("imperative") | 食め | はめ | hame |
| Key constructions | |||
| Passive | 食まれる | はまれる | hamareru |
| Causative | 食ませる 食ます |
はませる はます |
hamaseru hamasu |
| Potential | 食める | はめる | hameru |
| Volitional | 食もう | はもう | hamō |
| Negative | 食まない | はまない | hamanai |
| Negative continuative | 食まず | はまず | hamazu |
| Formal | 食みます | はみます | hamimasu |
| Perfective | 食んだ | はんだ | handa |
| Conjunctive | 食んで | はんで | hande |
| Hypothetical conditional | 食めば | はめば | hameba |
Classical conjugation of "食む" (マ行四段活用, see Appendix:Japanese verbs.)
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Irrealis (未然形) | 食ま | はま | fama |
| Continuative (連用形) | 食み | はみ | fami |
| Terminal (終止形) | 食む | はむ | famu |
| Attributive (連体形) | 食む | はむ | famu |
| Realis (已然形) | 食め | はめ | fame |
| Imperative (命令形) | 食め | はめ | fame |
| Key constructions | |||
| Negative | 食まず | はまず | famazu |
| Contrasting conjunction | 食めど | はめど | famedo |
| Causal conjunction | 食めば | はめば | fameba |
| Conditional conjunction | 食まば | はまば | famaba |
| Past tense (firsthand knowledge) | 食みき | はみき | famiki |
| Past tense (secondhand knowledge) | 食みけり | はみけり | famikeri |
| Perfect tense (conscious action) | 食みつ | はみつ | famitu |
| Perfect tense (natural event) | 食みぬ | はみぬ | faminu |
| Perfect-continuative tense | 食めり 食みたり |
はめり はみたり |
fameri famitari |
| Volitional | 食まむ | はまむ | famamu |
| Extended conjugation of hamu "食む" (Class: godan "pentagrade") | ||
|---|---|---|
| (See Appendix:Japanese verbs and Japanese conjugation) | ||
| Ren’yōkei ("continuative form") | 食み [hami] | |
| Rentaikei ("attributive form") | 食む [hamu] | |
| Positive | Negative | |
| Conjunctive (te-form) | 食んで [hande] | 食まないで [hamanai de] 食まなくて [hamanakute] |
| Non-past / Imperfective | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 食む [hamu] | 食まない [hamanai] |
| Polite | 食みます [hamimasu] | 食みません [hamimasen] |
| Past / Perfective | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 食んだ [handa] | 食まなかった [hamanakatta] |
| Polite | 食みました [hamimashita] | 食みませんでした [hamimasen deshita] |
| Passive | ||
| Verb stem | 食まれ [hamare] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 食まれる [hamareru] | 食まれない [hamarenai] |
| Polite | 食まれます [hamaremasu] | 食まれません [hamaremasen] |
| Past | 食まれた [hamareta] | 食まれなかった [hamarenakatta] |
| Polite past | 食まれました [hamaremashita] | 食まれませんでした [hamaremasen deshita] |
| Causative | ||
| Verb stem | 食ませ [hamase] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 食ませる [hamaseru] short form: 食ます [hamasu] |
食ませない [hamasenai] |
| Polite | 食ませます [hamasemasu] | 食ませません [hamasemasen] |
| Past | 食ませた [hamaseta] | 食ませなかった [hamasenakatta] |
| Polite past | 食ませました [hamasemashita] | 食ませませんでした [hamasemasen deshita] |
| Potential | ||
| Verb stem | 食め [hame] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 食める [hameru] | 食めない [hamenai] |
| Polite | 食めます [hamemasu] | 食めません [hamemasen] |
| Past | 食めた [hameta] | 食めなかった [hamenakatta] |
| Polite past | 食めました [hamemashita] | 食めませんでした [hamemasen deshita] |
| Imperative | ||
| Positive | Negative | |
| Meireikei / Firm instruction | 食め [hame] | — |
| Other imperative constructions | ||
| Positive | Negative | |
| Polite request | 食んでください [hande kudasai] | 食まないでください [hamanai de kudasai] |
| -nasai form | 食みなさい [haminasai] | — |
| Prohibitive / Do not 〜 | — | 食むな [hamu na] |
| Volitional / Presumptive | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 食もう [hamō] | — |
| Polite | 食みましょう [hamimashō] | — |
| Conditional | ||
| Positive | Negative | |
| Hypothetical / Provisional | 食めば [hameba] | 食まなければ [hamanakereba] colloquial: 食まなきゃ [hamanakya] |
| -tara form | 食んだら [handara] | 食まなかったら [hamanakattara] |
| Causative passive | ||
| Verb stem | standard: 食ませられ [hamaserare] colloquial: 食まされ [hamasare] ¹ | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 食ませられる [hamaserareru] 食まされる [hamasareru] |
食ませられない [hamaserarenai] 食まされない [hamasarenai] |
| Polite | 食ませられます [hamaseraremasu] 食まされます [hamasaremasu] |
食ませられません [hamaseraremasen] 食まされません [hamasaremasen] |
| Past | 食ませられた [hamaserareta] 食まされた [hamasareta] |
食ませられなかった [hamaserarenakatta] 食まされなかった [hamasarenakatta] |
| Polite past | 食ませられました [hamaseraremashita] 食まされました [hamasaremashita] |
食ませられませんでした [hamaseraremasen deshita] 食まされませんでした [hamasaremasen deshita] |
| Desiderative (-tai form) | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 食みたい [hamitai] | 食みたくない [hamitaku nai] |
| For other desiderative forms, see たい#Inflection. | ||
| Progressive action and current state (-te iru form) | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 食んでいる [hande iru] contraction: 食んでる [handeru] |
食んでいない [hande inai] contraction: 食んでない [handenai] |
| Polite | 食んでいます [hande imasu] | 食んでいません [hande imasen] |
| Past | 食んでいた [hande ita] | 食んでいなかった [hande inakatta] |
| Polite past | 食んでいました [hande imashita] | 食んでいませんでした [hande imasen deshita] |
Derived terms
Idioms
- 金の轡を食ます (kane no kutsuwa o hamasu)
- 言を食む (gen o hamu, “eat one's words”)
- 禄を食む (roku o hamu)
References
- ^ Samuel E. Martin (1987) The Japanese Language Through Time, New Haven, London: Yale University Press, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN