食水果拜樹頭
See also: 食水果拜树头
Chinese
eat; food; to feed eat; food; to feed; animal feed |
fruit; edible part of an aquatic plant | to pay respect; worship; visit to pay respect; worship; visit; salute |
top of a tree; branches of a tree | ||
|---|---|---|---|---|---|
| trad. (食水果拜樹頭) | 食 | 水果 | 拜 | 樹頭 | |
| simp. (食水果拜树头) | 食 | 水果 | 拜 | 树头 | |
| Literally: “to pay respect to the roots when one eats the fruit”. | |||||
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): chia̍h chúi-kó pài chhiū-thâu
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chia̍h chúi-kó pài chhiū-thâu
- Tâi-lô: tsia̍h tsuí-kó pài tshiū-thâu
- Phofsit Daibuun: ciah zuy'koir paix chiuxtaau
- IPA (Kaohsiung): /t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ t͡sui⁴¹⁻⁴⁴ kɤ⁴¹⁻⁴⁴ pai²¹⁻⁴¹ t͡sʰiu³³⁻²¹ tʰau²³/
- IPA (Taipei): /t͡sia(ʔ)⁴⁻¹¹ t͡sui⁵³⁻⁴⁴ ko⁵³⁻⁴⁴ pai¹¹⁻⁵³ t͡sʰiu³³⁻¹¹ tʰau²⁴/
- IPA (Xiamen): /t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ t͡sui⁵³⁻⁴⁴ ko⁵³⁻⁴⁴ pai²¹⁻⁵³ t͡sʰiu²²⁻²¹ tʰau²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Proverb
食水果拜樹頭
- alternative form of 食果子拜樹頭 / 食果子拜树头 (“to remember where one's happiness comes from; to not forget one's roots or heritage”)
Synonyms
Dialectal synonyms of 飲水思源 (“to remember where one's happiness comes from; to not forget one's roots or heritage”) [map]