鬼佬月餅——悶極
Chinese
| mooncake | melancholy; smother; stuffy | utmost; pole; extreme utmost; pole; extreme; to reach the limit | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| trad. (鬼佬月餅——悶極) | 鬼佬 | 月餅 | —— | 悶 | 極 | |
| simp. (鬼佬月饼——闷极) | 鬼佬 | 月饼 | —— | 闷 | 极 | |
| alternative forms | 番鬼佬月餅——悶極/番鬼佬月饼——闷极 | |||||
| Literally: “foreigner's mooncake—very bored”. | ||||||
Etymology
A xiehouyu, from the fact that Cantonese 悶極 (mun6 gik6) sounds like English mooncake.
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwai2 lou2 jyut6 beng2, mun6 gik6
- Yale: gwái lóu yuht béng, muhn gihk
- Cantonese Pinyin: gwai2 lou2 jyt9 beng2, mun6 gik9
- Guangdong Romanization: guei2 lou2 yud6 béng2, mun6 gig6
- Sinological IPA (key): /kʷɐi̯³⁵ lou̯³⁵ jyːt̚² pɛːŋ³⁵ muːn²² kɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
鬼佬月餅——悶極