鶏を割くにいずくんぞ牛刀を用いん

Japanese

Kanji in this term
にわとり
Grade: S

Grade: 6
ぎゅう
Grade: 2
とう
Grade: 2
もち
Grade: 2
kun'yomi kan'on kun'yomi
Alternative spellings
鷄を割くにいずくんぞ牛刀を用いん (kyūjitai)
鶏を割くに焉んぞ牛刀を用いん

Etymology

From the Analects of Confucius,[1][2] a calque of Literary Chinese 割雞焉用牛刀 (gējī yān yòng niúdāo, literally why use an ox cleaver to kill a chicken?).

Proverb

(にわとり)()いずくんぞ(ぎゅう)(とう)(もち)いん • (niwatori o saku ni izukunzo gyūtō o mochiin

  1. something big is not necessary to handle small problems

Synonyms

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN