그림의 떡
Korean
Etymology
Literally, “rice cake (tteok) in a picture”. Native calque of 화중지병(畵中之餠) (hwajungjibyeong, “cake in a picture”). Compare 화병충기(畵餠充饑) (hwabyeongchunggi), Chinese 畫餅充飢 / 画饼充饥 (huàbǐngchōngjī).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈkɯ(ː)ɾimɰi t͈ʌ̹k̚] ~ [ˈkɯ(ː)ɾime̞ t͈ʌ̹k̚]
- Phonetic hangul: [그(ː)리믜 떡/그(ː)리메 떡]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | geurimui tteok |
| Revised Romanization (translit.)? | geulim'ui tteog |
| McCune–Reischauer? | kŭrimŭi ttŏk |
| Yale Romanization? | kūlim.uy ttek |
Noun
- (idiomatic, figurative) prize beyond one's reach; pie in the sky