떡납줄갱이
Korean
Etymology
Literally "rice cake bitterling." From 떡 (tteok, “rice cake”) + 납줄갱이 (napjulgaeng'i), diminutive of 납줄개 (napjulgae, “bitterling”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͈ʌ̹ŋna̠p̚t͡ɕ͈uɭɡɛŋi] ~ [t͈ʌ̹ŋna̠p̚t͡ɕ͈uɭɡe̞ŋi]
- Phonetic hangul: [떵납쭐갱이/떵납쭐겡이]
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | tteongnapjulgaeng'i |
| Revised Romanization (translit.)? | tteognabjulgaeng'i |
| McCune–Reischauer? | ttŏngnapchulgaengi |
| Yale Romanization? | tteknapcwul.kayngi |
Noun
떡납줄갱이 • (tteongnapjulgaeng'i)
- A species of bitterling, Rhodeus suigensis.
References
- National Institute of the Korean Language (Naver.com mirror) (16 January 2007 (last accessed)) “떡납줄갱이 [tteongnapjulgaeng'i]”, in 표준국어대사전 [pyojun'gugeodaesajeon][1]
- 김, 익수 with 박종영 (2002) “떡납줄갱이”, in 한국의 민물고기, Seoul: Kyo-Hak Publishing, →ISBN, page 66