부ᄎᆡ

Middle Korean

Etymology

Apparently derived from Old Korean 厚菜 (*hwuchoy), in turn possibly from Middle Chinese 韭菜 (MC kjuwX tshojH, literally “garlic chive vegetable”).[1]

The initial consonant *h < *k in the Old Korean form is not seen in Middle Korean or any modern-day reflex, which universally contain p or ph (as in dialectal Korean 푸추 (puchu), 푼추 (punchu)). This cannot be explained by regular sound changes.

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • (Morphophonemic) IPA(key): ⫽pǔt͡sʰʌj⫽

Noun

부〯ᄎᆡ (pwǔchòy)

  1. garlic chive (Allium tuberosum)
    • 1466, 구급방언해 [gugeupbang'eonhae], volume , page 24a:
      부〯ᄎᆡᆺ니〮플〮허〮 즈〮브로〮 곳〮굼긔〮ᅀᅳ라〮
      pwǔchòy-sníph-úl tìh-é cúp-ùlwó kwó-s-kwùmk-úy pùz-ùlá
      Pound garlic chive leaves into liquid and pour into the nostrils

Descendants

  • Korean: 부추 (buchu)

References

  1. ^ 남풍현 (1981) “厚菜”, in ()()()()() ()()()()()()()()()()()()()으로 [Study on the use of Chinese characters in Korean orthography: Focusing on medicine name transcriptions in the Hyangyak gugeupbang] (in Korean) (Doctoral thesis), 서울: 서울대학교, page 41