-스무니까

Korean

Etymology

A stereotypical Japanese mispronunciation of the formal polite interrogative verbal suffix -습니까 (-seumnikka), as Japanese lacks coda /-m/.

See also Chinese 思密達 / 思密达 (sīmìdá), Japanese ニダ (nida), Japanese and Chinese equivalents towards Koreans.

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?seumunikka
Revised Romanization (translit.)?seumuni'kka
McCune–Reischauer?ssŭmunikka
Yale Romanization?qsumuni.kka

Suffix

-스무니까 • (-seumunikka)

  1. (sometimes offensive) Alternative form of -습니까 (-seumnikka) used to denote that the person speaking is Japanese.
    Coordinate term: -해 (-hae, steoretypical suffix for Chinese)