장가
Korean
Etymology
First attested in the Seokbo sangjeol (釋譜詳節 / 석보상절), 1447, as Middle Korean 댜ᇰ〯가 (Yale: tyǎngkà).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋɡa̠]
- Phonetic hangul: [장(ː)가]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | jangga |
| Revised Romanization (translit.)? | jangga |
| McCune–Reischauer? | changga |
| Yale Romanization? | cāngka |
Noun
장가 • (jangga) (hanja 丈家)
- (mainly used with verbs such as 들다, 가다 or 보내다) wife's family; marriage (said of a man)
- Coordinate term: 시집 (sijip)
- 장가들었니? ― janggadeureonni? ― Are you married? / Do you have a wife?
Derived terms
- 장가가다 (janggagada)
- 장가들다 (janggadeulda)
- 장가들이다 (janggadeurida)
- 장가보내다 (janggabonaeda)
- 장가오다 (janggaoda)