장님

Korean

Etymology

From Chinese (zhàng, staff, walking stick) +‎ -님 (-nim, honorific suffix).[1]

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈt͡ɕa̠(ː)ŋnim]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?jangnim
Revised Romanization (translit.)?jangnim
McCune–Reischauer?changnim
Yale Romanization?cāngnim

Noun

장님 • (jangnim)

  1. (derogatory, offensive) blind person
    Synonyms: 시각 장애인(視覺障礙人) (sigak jang'aein), 맹인(盲人) (maeng'in), 봉사 (bongsa), 소경(宵鏡) (sogyeong)

Derived terms

  • 눈뜬장님 (nuntteunjangnim, ignorant person, illiterate person)
  • 장님거미 (jangnimgeomi, harvestman)

References

  1. ^ Martin, Samuel E., Yang Ha Lee, Sung-Un Chang (1975) A Korean-English Dictionary, New Haven: Yale University Press, page 1403.