장대높이뛰기 선수
Korean
Etymology
From 장(長)대높이뛰기 (jangdaenopittwigi, “pole vault”) + 선수(選手) (seonsu, “player”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕa̠ŋdɛno̞pʰit͈ɥiɡi sʰɘ(ː)nsʰu] ~ [t͡ɕa̠ŋde̞no̞pʰit͈ɥiɡi sʰɘ(ː)nsʰu] ~ [t͡ɕa̠ŋdɛno̞pʰit͈yɡi sʰɘ(ː)nsʰu] ~ [t͡ɕa̠ŋde̞no̞pʰit͈yɡi sʰɘ(ː)nsʰu]
- Phonetic hangul: [장대노피뛰기 선(ː)수/장데노피뛰기 선(ː)수]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | jangdaenopittwigi seonsu |
| Revised Romanization (translit.)? | jangdaenop'i'ttwigi seonsu |
| McCune–Reischauer? | changdaenop'ittwigi sŏnsu |
| Yale Romanization? | cangtaynoph.i.ttwiki sēnswu |