πŒ–πŒƒπŒŒπŒπŒŒ

Hernican

Etymology

Uncertain. From Proto-Italic *udmom, from Proto-Indo-European *wed-. Perhaps connected with Faliscan πŒ–πŒŒπŒπŒŒ (umom).

Noun

πŒ–πŒƒπŒŒπŒπŒŒ (udmom) (accusative singular)

  1. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: some variety of water-container
    • He 2:
      πŒŒπŒ€πŒ•πŒ€πŒ” πŒ–πŒƒπŒŒπŒπŒŒ πŒπŒ‰ πŒ‡πŒ…πŒ‰πŒƒπŒ€πŒ” πŒπŒ‰ πŒŠπŒ€πŒ‰πŒ•[πŒ”πŒ‰πŒ”
      matas udmom ni hvidas ni kait[sis
      • Translation by Donald O'Brien
        [matas?] may you not break to pieces nor destroy the water-container

Usage notes

The term may be masculine or neuter.

References

  • Donald O'Brien (und) The inscriptions of the central Italic languages 2021-12-11β€Ž[1] (quotation in English; overall work in English)
  • GabriΓ«l Bakkum (2009) The Latin dialect of the Ager Faliscus: 150 years of scholarshipβ€Ž[2], Amsterdam: Vossiuspers UvA, β†’ISBN, page 198
  • Marco Mancini (24 October 2023) The Etymology and Semantics of Oscan pukamβ€Ž[3], De Gruyter, β†’DOI, β†’ISBN, page 256