π πΏπ»ππ
Gothic
Etymology
Inherited from Proto-Germanic *wulfaz, from Proto-Indo-European *wΔΊΜ₯kΚ·os. Cognate with Old English wulf, Old High German wolf, Old Norse ulfr, ΓΊlfr, and Koine Greek Ξ»ΟΞΊΞΏΟ (lΓΊkos).
Pronunciation
- IPA(key): /Λwulfs/
Noun
π πΏπ»ππ β’ (wulfs) m
- wolf (animal)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, John 10:12:
- πΉπΈ π°ππ½π΄πΉπ πΎπ°π· ππ°π΄πΉ π½πΉππ π·π°πΉππ³π΄πΉπ, πΈπΉπΆπ΄πΉ π½πΉ ππΉπ½π³ π»π°πΌπ±π° ππ π΄ππ°, π²π°ππ°πΉππΉπΈ π πΏπ»π π΅πΉπΌπ°π½π³π°π½ πΎπ°π· π±πΉπ»π΄πΉπΈπΉπΈ πΈπ°πΉπΌ π»π°πΌπ±π°πΌ πΎπ°π· πΈπ»πΉπΏπ·πΉπΈ, πΎπ°π· ππ° π πΏπ»ππ πππ°π πΉπ»π πΉπΈ πΈπ πΎπ°π· π³πΉπππ°π·πΎπΉπΈ πΈπ π»π°πΌπ±π°
- iΓΎ asneis jah saei nist hairdeis, ΓΎizei ni sind lamba swΔsa, gasaiΖiΓΎ wulf qimandan jah bileiΓΎiΓΎ ΓΎaim lambam jah ΓΎliuhiΓΎ, jah sa wulfs frawilwiΓΎ ΓΎΕ jah distahjiΓΎ ΓΎΕ lamba
- But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep. (KJV).
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 10:3:
- π²π°π²π²πΉπΈ, ππ°πΉ πΉπΊ πΉπ½ππ°π½π³πΎπ° πΉπΆπ πΉπ ππ π΄ π»π°πΌπ±π° πΉπ½ πΌπΉπ³πΏπΌπ°πΉ π πΏπ»ππ΄.
- gaggiΓΎ, sai ik insandja izwis swΔ lamba in midumai wulfΔ.
- Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves. (KJV).
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, John 10:12:
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | π
πΏπ»ππ wulfs |
π
πΏπ»πππ wulfΕs |
| vocative | π
πΏπ»π wulf |
π
πΏπ»πππ wulfΕs |
| accusative | π
πΏπ»π wulf |
π
πΏπ»ππ°π½π wulfans |
| genitive | π
πΏπ»ππΉπ wulfis |
π
πΏπ»ππ΄ wulfΔ |
| dative | π
πΏπ»ππ° wulfa |
π
πΏπ»ππ°πΌ wulfam |
Hypernyms
- π³πΉπΏπ (dius, βwild animalβ)
Coordinate terms
- ππ°πΏπ·π (fauhΕ, βfoxβ)
- π»π°πΉπ π° (laiwa, βlionβ)
Derived terms
- *π πΏπ»ππΉπ»π° (*wulfila)
See also
- π»π°πΌπ± (lamb, βsheep, lambβ)
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 179