𐽰𐽶𐽽𐽹𐽰𐽷
Old Uyghur
| Manichaean script | 𐫀𐫏𐫝 (ʾyc /ič-/) |
|---|---|
| Syriac script | ܐܝܨ (ʾyc /ič-/) |
| Brahmi script | 𑀇𑀘𑁆 (ic /ič-/) 𑀇𑀘𑁆𑀬𑁆 (icy /ič-/) |
Etymology
From Proto-Turkic *ič- (“to drink”). Cognate with Orkhon Turkic 𐰃𐰲 (ič /ič-/, “to drink”) and Karakhanid اِجْماكْ (ičmēk).
Verb
𐽰𐽶𐽽𐽹𐽰𐽷 (ʾycmʾk /ičmek/)
- to drink
- c. 10th-12th centuries, Wedding blessing U7264.26 (v06):[1]
- ܕܘܝܢܓܘܪ ܦܘܝܫܘܓ ܟܘܪܘܫܘܦ ܝܝܡܐܓ ܐܝܨܡܐܓ ܡܢܓܝܠܐܡܓ
- dwynγwr pwyšwγ kwrwšwp yymʾγ ʾycmʾγ mngylʾmγ
- /Düŋür böšüg körüšüp, yémeg ičmeg meŋilemeg […] /
- Relatives [and] in-laws visiting each other; feasting, drinking [and] indulging in pleasures […]
- ܕܘܝܢܓܘܪ ܦܘܝܫܘܓ ܟܘܪܘܫܘܦ ܝܝܡܐܓ ܐܝܨܡܐܓ ܡܢܓܝܠܐܡܓ
Compound terms
- 𐽰𐽶𐽽𐽷𐽳𐾁𐽳𐽷 𐽻𐽳𐽱 (ʾyckwlwk swβ /ičgülük suv/, “drinking water”)
- 𐽰𐽶𐽽𐽷𐽳𐾁𐽳𐽷 𐽼𐽳𐽾𐽺𐽰𐽽 (ʾyckwlwk pwrnʾc /ičgülük burnač/, “drinking vessel, beer glass”)
Derived terms
- 𐽰𐽶𐽽𐽳𐽾𐽹𐽰𐽷 (ʾycwrmʾk /ičürmek/, “to make (someone) take their proscribed medication”)
- 𐽰𐽶𐽽𐽶𐽹 (ʾycym /ičim/, “beverage”) (for non-alcoholic beverages)
- 𐽰𐽶𐽽𐽶𐽻𐽹𐽰𐽷 (ʾycysmʾk /ičišmek/, “to suck the blood off of each other”) (reciprocatively)
- 𐽰𐽶𐽽𐽷𐽳 (ʾyckw /ičgü/, “drink, booze”) (for alcoholic beverages)
Descendants
- Western Yugur: əʂ- (ïʂ-)
References
- Caferoğlu, Ahmet (1968) “ičmäk”, in Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü (Türk Dil Kurumu Yayınları; 260) (in Turkish), Istanbul: Edebiyat Fakültesi Basımevi, page 88
- Wilkens, Jens (2021) “ič-”, in Handwörterbuch des Altuigurischen (in German), Göttingen: Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, page 293
- Zieme, Peter (2015) Altuigurische Texte der Kirche des Ostens aus Zentralasien (Gorgias Eastern Christian Studies; 41) (in German), →ISBN, page 109