-되

See also:

Korean

Alternative forms

-으되 (-eudoe)after 있다 (itda), 없다 (eopda), -겠- (-get-), and -었- (-eot-)

Etymology

From Middle Korean -오〮ᄃᆡ〮 (-wótóy). Cognate with Jeju -뒈 (-dwe).

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?doe
Revised Romanization (translit.)?doe
McCune–Reischauer?toe
Yale Romanization?toy

Suffix

-되 • (-doe)

  1. (dated, formal) however, but: a suffix connecting contradictory facts
    여름 으되 날씨 아직 쌀쌀하네.
    Yeoreum-i wasseudoe nalssi-neun ajik-do ssalssalhane.
    Summer has come, however it's still a bit cold.
  2. but: a suffix introducing a contradictory additional explanation or a condition one must follow.
    미연, 나가서 친구이랑 까지 들어오렴.
    Miyeon-a, nagaseo chin'gu-deur-irang noldoe yeol si jeon-kkaji-neun deureooryeom.
    Miyeon, go ahead and play with your friends, but come back before 10PM.
  3. A suffix indicating that the following statement is a direct quote.
    그녀 "여기 앉아도 돼요?"
    geunyeo-neun mutdoe yeogi anjado dwaeyo?"
    She asked, "Is this seat taken?"

Usage notes

  • All verbs and adjectives, including the predicative particle -이다 (-ida), take the form -되 except for 있다 (itda), 없다 (eopda) and after endings -겠- (-get-) and -었- (-eot-), where -으되 (-eudoe) is used instead.
  • -로되 (-rodoe)