-plex
See also: plex
English
Etymology
Borrowed from Latin -plex (“-fold”).
Pronunciation
- IPA(key): /-plɛks/
Audio (US): (file)
Suffix
-plex
- Comprising a number of parts, as in duplex.
- (mathematics) ten to the power of the number, as in googolplex.
Derived terms
English terms suffixed with -plex
Translations
comprising a number of parts
|
See also
Latin
Etymology
Disputed.
- Possibly from Proto-Italic *-pleks, from Proto-Indo-European *pleḱ- (“to plait, to weave”), making it equivalent to plicō (“to fold”) + -s.
- Possibly from Proto-Italic *-plaks, with regular reduction of Proto-Italic *-a- to Latin -e- in a non-initial closed syllable.[1]
- In either case, it may ultimately derive from an extension of Proto-Indo-European *pel- (“to fold”). Compare -plus.
Potential cognates include Umbrian -𐌐𐌋𐌀𐌊 (-plak), found in 𐌕𐌖𐌐𐌋𐌀𐌊 (tuplak), and Ancient Greek -πλαξ (-plax), found in δίπλαξ (díplax) and τρίπλαξ (tríplax).[2][3]
- De Vaan 2008 derives Latin -plex from Proto-Italic *-pleks, from the e-grade of the root *pleḱ-, and Greek -πλαξ (-plax) from Proto-Indo-European *-pl̥ḱ-, the zero-grade ablaut variant of the same root. De Vaan considers the meaning and etymology of the Umbrian form to be unclear.[2] At the same time, De Vaan reconstructs simplex as coming from Proto-Italic *sm̥-plak-s.[4]
- Others accept the Umbrian form as a cognate, which suggests Proto-Italic *-plaks: this complicates the etymology from *pleḱ- (“to plait, to weave”). Flemestad and Olsen 2017 treat all three of duplex, 𐌕𐌖𐌐𐌋𐌀𐌊 (tuplak), and δίπλαξ (díplax) as cognates, and prefer to derive them from the root *pel- (“fold”) combined with a suffix *-ak-.[5]
- Some argue that Greek -πλαξ (-plax) is not from *pleḱ- (“to plait, to weave”), but from an unrelated root found in πλάξ (pláx, “surface”), which van Beek 2022 identifies as coming from *plek‑ (“to strip, flay”).[6]
- Coleman 1992 suggests duplex and 𐌕𐌖𐌐𐌋𐌀𐌊 (tuplak) might be derived from Proto-Indo-European *pleh₂- (“flat”), the root of plānus, which he considers to be an extension of *pel-.[7]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [pɫɛks]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [pleks]
Suffix
-plex (genitive -plicis); third-declension one-termination suffix
- Creates adjectives specifying the number of times, -fold
Declension
Third-declension one-termination adjective.
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| masc./fem. | neuter | masc./fem. | neuter | ||
| nominative | -plex | -plicēs | -plicia | ||
| genitive | -plicis | -plicium | |||
| dative | -plicī | -plicibus | |||
| accusative | -plicem | -plex | -plicēs | -plicia | |
| ablative | -plicī | -plicibus | |||
| vocative | -plex | -plicēs | -plicia | ||
Derived terms
Latin terms suffixed with -plex
Descendants
- → English: -plex
References
- ^ Kent, Roland G. (1932) “The Sounds of Latin. A Descriptive and Historical Phonology”, in Language, volume 8, number 3, →JSTOR, page 103
- ↑ 2.0 2.1 De Vaan, Michiel (2008) “-plex”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 473
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “δίπλαξ, -κος”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 338
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “-sem-, sim-”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 553
- ^ Flemestad, Peder, Olsen, Birgit Anette (2017) “Sabellic Textile Terminology”, in Textile Terminologies from the Orient to the Mediterranean and Europe, 1000 BC to 1000 AD, , page 219
- ^ Lucien van Beek (2022) “Chapter 10 The Reflexes of *l̥”, in The Reflexes of Syllabic Liquids in Ancient Greek[1], Leiden, The Netherlands: Brill, →ISBN
- ^ Coleman, Robert (1992) “Chapter 12: Italic”, in Jadranka Gvozdanović, editor, Indo-European Numerals, Mouton de Gruyter, page 423