Aguiar
English
Etymology
Borrowed from Portuguese Aguiar.
Proper noun
Aguiar (plural Aguiars)
- A surname.
Statistics
- According to the 2010 United States Census, Aguiar is the 4227th most common surname in the United States, belonging to 8390 individuals. Aguiar is most common among Hispanic/Latino (48.09%) and White (47.62%) individuals.
Anagrams
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Inherited from Latin aquilāris (“place inhabited by eagles”), from aquila (“eagle”). Compare Spanish Aguilar, originally meaning "from the eagle's lair." In older toponyms, it might come from Latin [Villa] Guilari.[1]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.ɡiˈaʁ/ [a.ɡɪˈah], (faster pronunciation) /aˈɡjaʁ/ [aˈɡjah]
- (São Paulo) IPA(key): /a.ɡiˈaɾ/ [a.ɡɪˈaɾ], (faster pronunciation) /aˈɡjaɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ɡiˈaʁ/ [a.ɡɪˈaχ], (faster pronunciation) /aˈɡjaʁ/ [aˈɡjaχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.ɡiˈaɻ/ [a.ɡɪˈaɻ], (faster pronunciation) /aˈɡjaɻ/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈɡjaɾ/ [ɐˈɣjaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐˈɡja.ɾi/ [ɐˈɣja.ɾi]
Proper noun
Aguiar ?
Derived terms
- Aguiar da Beira
- Aguiar de Neiva
- aguiarense
- Vila Pouca de Aguiar
Related terms
- Águias
- Aguieira
- Aguieiras
- Aguieirinho
- Aguieiro
- Aguilares
Proper noun
Aguiar m or f by sense
- a toponymic surname
References
- ^ “Aguiar”, in Dicionário infopédia de Toponímia (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Spanish
Etymology
Borrowed from Portuguese Aguiar.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈɡjaɾ/ [aˈɣ̞jaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: A‧guiar
Proper noun
Aguiar m or f by sense
- a surname