Hintergrund
German
Etymology
hinter- + Grund, originally in the context of stage plays, possibly under the influence of English background.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈhɪntɐˌɡʁʊnt]
Audio: (file)
Noun
Hintergrund m (strong, genitive Hintergrundes or Hintergrunds, plural Hintergründe)
- background
- Antonym: Vordergrund
- in den Hintergrund rücken ― to take a back seat, to become secondary
- im Hintergrund die Fäden ziehen ― to pull the strings, to secretly control the situation
- context, background information (information about history, motivation or the wider situation surrounding something)
Declension
Declension of Hintergrund [masculine, strong]
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indef. | def. | noun | def. | noun | |
| nominative | ein | der | Hintergrund | die | Hintergründe |
| genitive | eines | des | Hintergrundes, Hintergrunds | der | Hintergründe |
| dative | einem | dem | Hintergrund, Hintergrunde1 | den | Hintergründen |
| accusative | einen | den | Hintergrund | die | Hintergründe |
1Now rare, see notes.
Derived terms
- hintergründig
- Migrationshintergrund
- Bildschirmhintergrund
- Hintergrundstrahlung
Further reading
- “Hintergrund” in Duden online
- “Hintergrund” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache