Inggeris

Malay

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Portuguese ingrês,[1] a now obsolete form of Portuguese inglês, from Old French angleis, from Old English Englisċ. Compare Tagalog Ingles.

Pronunciation

  • IPA(key): [iŋ.ɡə.res]
    • Audio (Malaysia):(file)
  • Rhymes: -res, -es
  • Hyphenation: Ing‧ge‧ris

Proper noun

Inggeris (Jawi spelling ايڠݢريس)

  1. An English, or more generally, British person.
    Coordinate term: England

Usage notes

  • This word is usually used in reference to English or British people who are white.

Affixations

  • inggeriskan (to translate into English; to Anglicize)
  • penginggerisan (translation into English; Anglicization)

Compounds

  • bahasa Inggeris (English language)
  • lagu Inggeris (English song)
  • orang Inggeris (English person)

Descendants

  • Indonesian: Inggris

References

  1. ^ Jones, R. (2008) chapter 2.4, in Loan-Words In Indonesian And Malay[1], Yayasan Pustaka Obor Indonesia, →ISBN, page xiv:Reference to one of the sources listed here (Santa Maria 1967:40) points to 'Ingrês' as a colloquial variant in Portuguese of 'Inglês'. It is 'Ingrês' (not 'Inglês') therefore that we give as the source word for our lemma 'Inggris'.

Further reading