Jesu
English
Etymology
From Middle English Jesu, from the vocative (and genitive, etc) form Jēsū of Latin Jēsūs, and also reflective of the vocative (and genitive, etc) form Ἰησοῦ (Iēsoû) of Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs). Gradually displaced as the normal form by Jesus in the Middle English and Early Modern English period, but retained or restored especially in a few religious texts on the model of Latin and Greek.[1][2][3]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd͡ʒiː.zuː/, /ˈd͡ʒiː.suː/, /ˈd͡ʒiː.ʒuː/, /ˈd͡ʒeɪ.zuː/, /ˈd͡ʒeɪ.suː/, /ˈjeɪ.zuː/, /ˈjeɪ.suː/
Proper noun
Jesu
- (poetic, archaic) Jesus
- S. Baring-Gould
- Jesu, give the weary / Calm and sweet repose.
- For more quotations using this term, see Citations:Jesu.
- S. Baring-Gould
Usage notes
Mostly used in direct address, where the vocative in Latin or Greek would be used.
References
- ^ “Jesu”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “Jesu”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present., “Jesus”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- ^ Douglas Harper (2001–2025) “Jesu”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams
Danish
Proper noun
Jesu
- (Christianity) genitive of Jesus
- (Christianity) vocative of Jesus
Usage notes
Non-mandatory -- the form Jesus may be used in all grammatical contexts.
German
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjeːzu/
Audio: (file)
Proper noun
Jesu
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈjeː.suː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈjɛː.s̬u]
Proper noun
Jēsū
- genitive/dative/ablative/vocative singular of Jēsūs
Lombard
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- (Old Lombard) IPA(key): [ˈd͡ʒeːzu]
Proper noun
Jesu
- (Old Lombard) Jesus
- c. 1270, Pietro de Barsegapé, Sermon divin:
- Jesu Crist filiol de gloria,
- (please add an English translation of this quotation)
- 1274, Bonvesin de la Riva, Libro de Tre Scrigiure:
- In nom de Jesu Crist, e sancta Maria
- In the name of Jesus Christ, and Saint Mary
Descendants
- Lombard: Gesù
Norwegian
Proper noun
Jesu
Old Galician-Portuguese
Alternative forms
- Jheso, Ihesu
Etymology
From Latin Iēsūs, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Hebrew ישוע (y'hoshúa).
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒeˈzu/
- Rhymes: -u
- Hyphenation: Je‧su
Proper noun
Jesu
Descendants
Further reading
- Manuel Ferreiro (2014–2025) “Jesu”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “Jesu”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Swedish
Proper noun
Jesu
Yoruba
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒé.sù/
Proper noun
Jésù
- Jesus
- a common prefix in names used by Christians
Derived terms
- Jésùbíyìí (“a Yoruba name meaning "Jesus gave birth to this child"”)
- Jésùdùnsìn (“a Yoruba name meaning "It is sweet to serve Jesus"”)
- Jésùlọlá (“a Yoruba name meaning "Jesus is honor"”)
- Jésùṣọlá (“a Yoruba name meaning "Jesus has made honor"”)
- Jésùtọ́lá (“a Yoruba name meaning "Jesus is worthy of honor"”)
- Jésùtófúnmi (“a Yoruba name meaning "Jesus is enough for me"”)
- Jésùtómi (“a Yoruba name meaning "Jesus is enough for me."”)
- Jésùtósìn (“a Yoruba name meaning "Jesus is worthy of being worshipped"”)