Marie
English
Etymology
The French Marie, equivalent of Mary; also an Early New English spelling of Mary, from Middle English Marie. Doublet of Mary.
Pronunciation
- IPA(key): /məˈɹiː/
- (dated) /ˈmɑ.ɹi/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -iː
Proper noun
Marie (plural Maries)
- A female given name from Hebrew.
- 1993, Barbara Vine (Ruth Rendell). Asta's Book →ISBN, page 105:
- We are going to call her Marie. For once we are in agreement about something, if for different reasons. I just happen to like the name, it's my second favourite girl's name after Swanhild, it has such a pretty sound. Rasmus, of course, likes it because it can be English and all things English he adores. 'The English can pronounce it,' he says, by which he means they pronounce it "Maar-rie", as in Marie Lloyd whom we've seen on the stage. 'The French can pronounce it too,' I said in my way, 'for what that's worth,' but he doesn't mind what I say at the moment.
- 1993, Barbara Vine (Ruth Rendell). Asta's Book →ISBN, page 105:
Usage notes
- Particularly popular as a middle name in English.
Derived terms
Translations
female given name — see Mary
Anagrams
Albanian
Proper noun
Marie f
- a female given name
Cebuano
Etymology
From English Mary, from French Marie.
Proper noun
Marie
- a female given name from English [in turn from French, in turn from Hebrew]
Czech
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmarɪjɛ]
- Hyphenation: Ma‧rie
Proper noun
Marie f
- a female given name, equivalent to English Mary
- Mary (biblical figure)
Declension
Danish
Etymology
Medieval vernacular form of the Latin Maria.
Pronunciation
Proper noun
Marie c
- a female given name, equivalent to English Mary
Descendants
References
- [1] Danskernes Navne, based on CPR data: 259 943 females with the given name Marie have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 19th century - the most common female given name in Denmark. Accessed on 19 May 2011.
Dutch
Pronunciation
Audio: (file) - IPA(key): /maːˈri/
- Hyphenation: Ma‧rie
- Rhymes: -i
Proper noun
Marie f
- a female given name, equivalent to English Mary
Related terms
French
Etymology
Inherited from Old French Marie.
Pronunciation
- IPA(key): /ma.ʁi/
Audio; “Pierre Marie”: (file)
Proper noun
Marie f
- Mary (Biblical figure)
- a female given name, equivalent to English Mary, also a very common part in hyphenated female given names such as Anne-Marie or Marie-Pierre
- used as the latter part of hyphenated male given names such as Jean-Marie or Pierre-Marie
Derived terms
Related terms
popular female compound names
Descendants
- → Danish: Mari, Marie
- → English: Marie
- → Georgian: მერი (meri)
- → German: Marie
- → Low German: Mari, Marie
- → Norwegian: Mari, Marie
- → Swedish: Mari, Marie
- ⇒ French: Manon (diminutive)
- → Dutch: Manon
- ⇒ French: Marion (diminutive)
- ⇒ French: Marise (diminutive)
- → Dutch: Marijse
Anagrams
German
Etymology
Variant of Maria, or borrowed from French Marie.
Pronunciation
- IPA(key): /maˈʁiː/
Audio: (file)
Proper noun
Marie f
- a female given name
Derived terms
Noun
Marie f (genitive Marie, no plural)
- (slang, Austria) money
- Synonyms: see Thesaurus:Geld
Declension
Declension of Marie [sg-only, feminine]
Further reading
- “Marie” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “Marie (Geld)” in Duden online
- “name” in Duden online
Latin
Noun
Marie
- vocative singular of Marius
Middle English
Etymology
From Old French Marie, from Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmariː(ə)/
Proper noun
Marie
- Mary (biblical figure)
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[2], published c. 1410, Matheu 1:18, page 1r, column 2, lines 11–7 from the bottom; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- Whãne marıe þe modır of ıhũ was ſpouſıd to ıoſeph .· bıfoꝛe þeı camen togıdere . ſche was founden hauynge of þe hoolı gooſt ın þe wombe /
- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
References
- “Marī(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Mirandese
Proper noun
Marie f
- a female given name, equivalent to English Mary
Norman
Proper noun
Marie f
- Mary (biblical character)
- a female given name from Hebrew
Norwegian
Etymology
Norwegian and Danish variant of Maria, later reinforced by the French Marie.
Proper noun
Marie
- a female given name
References
- Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, →ISBN
- [3] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 12 350 females with the given name Marie living in Norway on January 1st 2011, with the frequency peak in the 1880s, and a smaller peak in the 1990s. Accessed on April 18th, 2011.
Old French
Proper noun
Marie f
- a female given name, equivalent to English Mary
Descendants
- French: Marie (see there for further descendants)
- Norman: Marie
- Walloon: Mareye
- → Middle English: Mary
- ⇒ Old French: Marion (diminutive)
Swedish
Alternative forms
Etymology
From French Marie, less often from Danish or German. First recorded in Sweden in 1695.
Proper noun
Marie c (genitive Maries)
- a female given name
- 2004, Majgull Axelsson, Den jag aldrig var, Prisma, →ISBN, page 17:
- Hon visste att hon hade vuxit upp i ett vitt hus, att hennes mor hade döpt henne till Mary och att hennes far hade kallat henne Marie och att hon långt upp i tonåren hade lekt att hon levde två liv, att hon hade ett andra jag som vaknade när hon somnade och somnade när hon vaknade.
- She knew that she had grown up in a white house, that her mother had named her Mary, and that her father had called her Marie, and that well into her teens she had pretended that she lived two lives, that she had a second self that woke up when she fell asleep and fell asleep when she woke up.
- ellipsis of jungfru Marie
- 2014 May 31, Anders Arborelius, “Jungfru Marias obefläckade hjärta”, in KatolikNu[4] (pdf), archived from the original on 27 June 2024, page 3:
- Franciskus vigde hela världen till Marie obefläckade hjärta i oktober förra året.
- Francis consecrated the whole world to the Immaculate Heart of Mary in October of last year.
- 2020 November 9, Swedish Institute for Language and Folklore, “Marie bebådelsedag och Våffeldagen”, in isof.se[5], archived from the original on 23 March 2025:
- 25 mars [...] heter både Marie bebådelsedag och Våffeldagen.
- March 25th is called both Mary's Annunciation Day and Waffle Day.
Usage notes
References
- Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, →ISBN
- [6] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, →ISBN: 124 668 females with the given name Marie living in Sweden on December 31st, 2010, with the frequency peak in the 1960s. Accessed on 19 June 2011.