Mengzi
English
Alternative forms
- Meng-tzu (Wade–Giles)
Pronunciation
- enPR: mǔngʹdzûʹ
Etymology 1
Borrowed from the Hanyu Pinyin[1] romanization of the Mandarin Chinese for 孟子 (Mèngzǐ).
Proper noun
Mengzi
- The Chinese philosopher Mencius.
- A collection of anecdotes and conversations of the philosopher by the same name.
Usage notes
Preceded by the definite article (the) when distinguishing the book from the philosopher.
Synonyms
Translations
Chinese philosopher (Mencius)
References
- ^ Brian Hook, editor (1982), “Selected Glossary”, in The Cambridge Encyclopedia of China[1], Cambridge University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, pages 476, 482: “The glossary includes a selection of names and terms from the text in the Wade-Giles transliteration, followed by Pinyin, […] Meng-tzu (Mengzi) 孟子”
Etymology 2
Borrowed from the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin Chinese for 蒙自 (Méngzì).
Alternative forms
- Mengtsz, Mengtzu (dated)
Proper noun
Mengzi
- A county-level city of Honghe, in southeastern Yunnan, China.
- [1975, “A Peasant Night School of Fine Arts”, in Chinese Literature [中国文学], number 5, Peking: Foreign Languages Press, →ISSN, →OCLC, page 90:
- Since the Peasant Night School of Fine Arts in Hsinan Commune of Mengtzu County in Yunnan Province was set up in 1972, its students have created more than two hundred works of art and held four exhibitions of traditional Chinese paintings, New-Year pictures, scissor-cuts, wood carvings and clay sculptures.]
- 2024 June 22, Peter Neville-Hadley, “‘A piece of China mislaid’: in Mengzi, Yunnan, charming traces of its time as treaty port”, in South China Morning Post[2], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 22 June 2024, Travel[3]:
- “Yunnan is a forgotten province, a piece of China mislaid by the world,” wrote the British novelist Stella Benson when she was living in Mengzi, not far from the Vietnamese border, in the 1920s.
- For more quotations using this term, see Citations:Mengzi.
Translations
city in Yunnan, China
Further reading
- Saul B. Cohen, editor (1998), “Mengzi”, in The Columbia Gazetteer of the World[4], volume 2, New York: Columbia University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 1951, column 1
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmeŋzi/, [ˈme̞ŋzi]
- Rhymes: -eŋzi
Proper noun
Mengzi
- Mencius (Chinese philosopher)
Declension
| Inflection of Mengzi (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | Mengzi | — | |
| genitive | Mengzin | — | |
| partitive | Mengziä | — | |
| illative | Mengziin | — | |
| singular | plural | ||
| nominative | Mengzi | — | |
| accusative | nom. | Mengzi | — |
| gen. | Mengzin | ||
| genitive | Mengzin | — | |
| partitive | Mengziä | — | |
| inessive | Mengzissä | — | |
| elative | Mengzistä | — | |
| illative | Mengziin | — | |
| adessive | Mengzillä | — | |
| ablative | Mengziltä | — | |
| allative | Mengzille | — | |
| essive | Mengzinä | — | |
| translative | Mengziksi | — | |
| abessive | Mengzittä | — | |
| instructive | — | — | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
| Possessive forms of Mengzi (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||