Turkish
Etymology
Inherited from Ottoman Turkish مسیح (mesih, “anointed, an annointed one, the Messiah”),[1] from Arabic مَسِيح (masīḥ, “anointed, messiah, the Messiah”), from Arabic مَسَحَ (masaḥa, “to anoint”).[2]
Pronunciation
- IPA(key): /meˈsih/
- Hyphenation: Me‧sih
Proper noun
Mesih
- (Judaism, Christianity, Islam) the Messiah; Jesus.
Declension
Declension of Mesih
|
|
singular
|
plural
|
| nominative
|
Mesih
|
Mesihler
|
| definite accusative
|
Mesihi
|
Mesihleri
|
| dative
|
Mesihe
|
Mesihlere
|
| locative
|
Mesihte
|
Mesihlerde
|
| ablative
|
Mesihten
|
Mesihlerden
|
| genitive
|
Mesihin
|
Mesihlerin
|
Predicative forms
|
|
singular
|
plural
|
| 1st singular
|
Mesihim
|
Mesihlerim
|
| 2nd singular
|
Mesihsin
|
Mesihlersin
|
| 3rd singular
|
Mesih Mesihtir
|
Mesihler Mesihlerdir
|
| 1st plural
|
Mesihiz
|
Mesihleriz
|
| 2nd plural
|
Mesihsiniz
|
Mesihlersiniz
|
| 3rd plural
|
Mesihler
|
Mesihlerdir
|
|
References
Further reading