English
Proper noun
Proverbs or the Proverbs sg or pl (normally plural, singular Proverb)
- A book of the Old Testament of Bible, and of the Tanakh, being a collection of moral maxims.
2005, Greg Hinnant, “May I Recommend the Proverbs?”, in Precious Pearls from the Proverbs, Creation House, →ISBN, page 6:The Proverbs are an excellent springboard for broad-ranging Bible study. If you study Solomon’s pearls of wisdom, you will find the Spirit of God leading you (by chain references or quiet remembrance) all over the Old and New Testaments for confirming, clarifying examples.
2008, Peter T.H. Hatton, “Unity and Diversity in Proverbs”, in Contradiction in the Book of Proverbs: The Deep Waters of Counsel (Society for Old Testament Study Series), Ashgate Publishing, →ISBN, page 47:Erman’s remark (1924) that a decent wisdom book was destroyed when it was absorbed into the book of Proverbs coheres well with the scholarly consensus that Proverbs is a clumsy accretion of ill-digested material.
Derived terms
Translations
book of the Bible
- Afrikaans: Spreuke (af)
- Albanian: Fjalët e urta
- Arabic: اَلْأَمْثَال (al-ʔamṯāl)
- Armenian: Առակաց (hy) pl (Aṙakacʻ)
- Asturian: Proverbios (ast)
- Basque: Esaera Zaharrak (eu) pl
- Bengali: প্রবচন (bn) (probocon)
- Breton: Krennlavarioù (br) m
- Burmese: သုတ္တံကျမ်း (suttamkyam:)
- Catalan: Proverbis
- Cebuano: Mga Panultihon
- Chinese:
- Cantonese: 箴言 (zam1 jin4)
- Eastern Min: 箴言 (Cĭng-ngiòng)
- Hakka: 箴言 (Chṳ̂m-ngièn)
- Hokkien: 箴言 (Chim-giân)
- Mandarin: 箴言 (zh) (Zhēnyán)
- Corsican: Pruvèrbii (co)
- Czech: Přísloví m pl
- Danish: Ordsprogene m pl
- Dutch: Spreuken (nl)
- Estonian: Õpetussõnad (et) pl
- Faroese: Orðtøk Sálomons (fo) m
- Finnish: Sananlaskut (fi)
- French: Proverbes (fr)
- Georgian: იგავნი სოლომონისა pl (igavni solomonisa)
- German: Sprüche (de) m pl
- Greek: Παροιμίες (el) (Paroimíes)
- Ancient: Παροιμίαι m pl (Paroimíai)
- Greenlandic: Ussatit (kl)
- Gujarati: નીતિવચનો (nītivacno)
- Hawaiian: Solomona, Nā ʻŌlelo Akamai A Solomona
- Hindi: लोकोक्ति (hi) (lokokti)
- Hungarian: A példabeszédek könyve (hu)
- Icelandic: Orðskviðirnir
- Ido: Proverbium (io) m pl
- Indonesian: Amsal (id)
- Irish: Leabhar na Seanfhocal m, Seanfhocail (ga) m pl
- Italian: Proverbi m pl
- Japanese: 箴言 (ja) (しんげん, Shingen)
- Kannada: ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು (ṅñānōktigaḷu)
- Kazakh: Нақыл сөздер (Naqyl sözder)
- Korean: 잠언(箴言) (ko) (Jameon)
- Kurdish:
- Central Kurdish: پەندەکانی سلێمان (pendekanî slêman)
- Latin: Proverbia (la) m pl
- Latvian: Pamācības (lv) f pl
- Lavukaleve: Proverbs
- Limburgish: Spreuke
- Lithuanian: Patarlių knyga (lt) f
- Lutuv: Phungthluvbie
- Luxembourgish: Sprachwierder
- Malay: Amsal
- Malayalam: സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ (sadr̥śyavākyaṅṅaḷ)
- Maltese: Ktieb il-Qwiel (mt)
- Manx: Raaghyn Creeney (gv)
- Maori: Ngā Whakataukī (mi)
- Marathi: नीतिसूत्रे (nītisūtre)
- Mirandese: Probérbios
- Mongolian: Сургаалт Үгс (Surgaalt Ügs)
- Neapolitan: Pruverbi
- Nepali: हितोपदेश (hitopadeś)
- Ngazidja Comorian: Mithali
- Norwegian: Salomos Ordtøke n pl, Ordspråkene (no) m pl
- Odia: ହିତୋପଦେଶ (hitopadeśa)
- Persian: امثال (fa)
- Polish: Księga Przysłów f
- Portuguese: Provérbios (pt) m
- Punjabi: ਕਹਾਉਤਾਂ (kahāutā̃)
- Romanian: Proverbe m pl
- Russian: Кни́га При́тчей Соломо́новых f (Kníga Prítčej Solomónovyx), При́тчи f pl (Prítči)
- Scots: Proverbs
- Scottish Gaelic: Gnàth-fhacail (gd) m pl
- Serbo-Croatian: Priče Solomunove
- Sinhalese: හිතෝපදේශ (hitōpadēśa)
- Slovak: Príslovia m pl
- Slovene: Pregovori (sl)
- Spanish: Proverbios (es)
- Swahili: Mithali (sw)
- Swedish: Ordspråksboken c
- Tagalog: Kawikaan, Mga Kawikaan (tl) m pl
- Tamil: நீதிமொழிகள் (nītimoḻikaḷ)
- Telugu: సామెతలు (te) (sāmetalu)
- Thai: สุภาษิต (th) (sù-paa-sìt)
- Turkish: Süleyman'ın Özdeyişleri
- Turkmen: Süleýmanyň pähimleri
- Urdu: امثال
- Waray-Waray: Mga Darahunon
- Welsh: Diarhebion (cy) m
- West Frisian: Spreuken pl
- Zealandic: Spreuken
|