Reconstruction:Proto-Celtic/westā
Proto-Celtic
Etymology
Given it meaning both "feast" and "staying the night", this term's derivation has been disputed. It contains the suffix *-tā anyhow.[1]
- The meaning "stay for a night" can only be from Proto-Indo-European *h₂wes- (“to dwell, spend the night”).
- The meaning "feast" is either derived from the "stay" meaning (with a feast and other entertainment assumed to be customary for inviting someone else over to one's place), or Proto-Indo-European *wes- (“to graze”).
Noun
*westā f[2]
Declension
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | *westā | *westai | *westās |
| vocative | *westā | *westai | *westās |
| accusative | *westam | *westai | *westāns |
| genitive | *westās | *westous | *westom |
| dative | *westāi | *westābom | *westābos |
| locative | *westai | *? | *? |
| instrumental | *? | *westābim | *westābis |
Descendants
References
- ^ Irslinger, Britta Sofie (2002) Abstrakta mit Dentalsuffixen im Altirischen [Abstracts with Dental Suffixes in Old Irish] (in German), Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter, →ISBN, pages 344-345
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*westā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 417