Reconstruction:Proto-Germanic/plukkōną
Proto-Germanic
Etymology
Possibly represents a Pre-Germanic *blu(gʰ/ǵʰ)néh₂-, with Kroonen leaving the origin open.[1] Alternatively, borrowed from Vulgar Latin *pilūc(i)cāre,[2] but the historical evidence is shaky.[3]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpluk.kɔː.nɑ̃/
Verb
*plukkōną
Inflection
The original paradigm consisted of two stem variants, *plukk- against *plug-.
| active voice | passive voice | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive | |
| 1st singular | *plukkō | *plukkǭ | — | *plukkōi | ? | |
| 2nd singular | *plukkōsi | *plukkōs | *plukkō | *plukkōsai | *plukkōsau | |
| 3rd singular | *plukkōþi | *plukkō | *plukkōþau | *plukkōþai | *plukkōþau | |
| 1st dual | *plukkōs | *plukkōw | — | — | — | |
| 2nd dual | *plukkōþiz | *plukkōþiz | *plukkōþiz | — | — | |
| 1st plural | *plukkōmaz | *plukkōm | — | *plukkōnþai | *plukkōnþau | |
| 2nd plural | *plukkōþ | *plukkōþ | *plukkōþ | *plukkōnþai | *plukkōnþau | |
| 3rd plural | *plukkōnþi | *plukkōn | *plukkōnþau | *plukkōnþai | *plukkōnþau | |
| past tense | indicative | subjunctive | ||||
| 1st singular | *plukkōdǭ | *plukkōdēdį̄ | ||||
| 2nd singular | *plukkōdēz | *plukkōdēdīz | ||||
| 3rd singular | *plukkōdē | *plukkōdēdī | ||||
| 1st dual | *plukkōdēdū | *plukkōdēdīw | ||||
| 2nd dual | *plukkōdēdudiz | *plukkōdēdīdiz | ||||
| 1st plural | *plukkōdēdum | *plukkōdēdīm | ||||
| 2nd plural | *plukkōdēdud | *plukkōdēdīd | ||||
| 3rd plural | *plukkōdēdun | *plukkōdēdīn | ||||
| present | past | |||||
| participles | *plukkōndz | *plukkōdaz | ||||
Derived terms
- *plukkô/*pluggô
- *plukkijaną
- Proto-West Germanic: *plukkijan
Descendants
- Proto-West Germanic: *plukkōn
- Old English: ploccian, pluccian
- Old Frisian: *plokkia
- Saterland Frisian: plukje
- West Frisian: ploaitsje, plôkje
- ⇒ Old Frisian: hērplokkia
- Old Saxon: *plukkōn
- Middle Low German: plucken, plocken
- Old Dutch: *plukkon
- Middle Dutch: plocken
- West Flemish: plokken
- Middle Dutch: plocken
- Old High German: phlockōn
- Middle High German: pflocken
- German: pflocken (obsolete)
- Hunsrik: plicke
- Luxembourgish: plécken
- Rhine Franconian: plicke, plocke
- Middle High German: pflocken
- Old Norse: plukka, plokka (possibly borrowed from Low German)
References
- ^ Kroonen, Guus (2013) “*pluk(k)ōn-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 398
- ^ Wolfgang Pfeifer, editor (1993), “pflücken”, in Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (in German), 2nd edition, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN
- ^ Douglas Harper (2001–2025) “pluck”, in Online Etymology Dictionary.