|
|
This Proto-Ryukyuan entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.
|
Proto-Ryukyuan
Reconstruction
Most Ryukyuan words meaning "what" would either be 何 (nō) or 何 (nū). However a form exists in Old Ryukyuan nau, and also literary Miyako 何 (nau), suggesting that the forms result from monophthongization.
Etymology
From Proto-Japonic *n-anu- (“what”).
Pronoun
*nao[1]
- what
Descendants
- Northern Ryukyuan:
- Kikai: 何 (nū)
- Kunigami: 何 (nū)
- Northern Amami Ōshima: 何 (nū)
- Okinawan: 何 (nū)
- Okinoerabu: 何 (nū)
- Southern Amami Ōshima: 何 (nū)
- Tokunoshima: 何 (nu)
- Yoron: 何 (nū)
- Southern Ryukyuan:
- Miyako: 何 (nau, nō)
- Yaeyama: 何 (nō)
- Yonaguni: 何 (nū)
References
- ^ Alexander Vovin (2010) Koreo-Japonica: A Re-evaluation of a Common Genetic Origin[1], →ISBN, →JSTOR, pages 66-67