a chéile
Irish
Etymology
From Old Irish a chéile. Literally, “his companion”.
Pronunciation
Pronoun
Usage notes
After a preposition ending in a vowel, the preposition and the a may contract in the usual way for a (“his”), or the a may be deleted (though its lenition effect on chéile remains):
- lena chéile or le chéile (“with each other”)
- óna chéile or ó chéile (“from each other”)
Derived terms
- as éadan a chéile
- i dteannta a chéile
- le chéile
- trína chéile
References
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 82, page 34
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “céile”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Old Irish
Alternative forms
- a chéele
Etymology
Literally, “his companion”.
Pronunciation
- IPA(key): [aˈxʲeːlʲe]
Pronoun
Quotations
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 6d4
- Íroimed cách a chéele per caritatem .i. do maith friss
- Let every one receive each other by love, i.e. for good unto him.
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “céile”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language