aceso
See also: Aceso
Galician
Alternative forms
- enceso
Etymology
From Old Galician-Portuguese aceso (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin accēnsus. Compare Italian acceso.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈθeso̝/, (western) /aˈseso̝/
Adjective
aceso (feminine acesa, masculine plural acesos, feminine plural acesas)
- lit; lighted (burning, especially with a small, controlled fire)
- (of a light source) lit; on (activated and emitting light)
- 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 12:
- Et a cãdea foy logo acesa
- And the candle was then lit
- reddened, flushed, blushed
- Que vergonza! Teño a cara acesa? ― I'm so embarrassed! Is my face red?
Participle
aceso (feminine acesa, masculine plural acesos, feminine plural acesas)
- short masculine singular past participle of acender
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “aceso”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “aces”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “aceso”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “aceso”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “aceso”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese aceso, from Latin accēnsus. Compare Italian acceso.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈse.zu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈse.zo/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈse.zu/
- Hyphenation: a‧ce‧so
Adjective
aceso (feminine acesa, masculine plural acesos, feminine plural acesas, comparable, comparative mais aceso, superlative o mais aceso or acesíssimo)
- lit; lighted (burning, especially with a small, controlled fire)
- (of a light source) lit; on (activated and emitting light)
- 2012, Luís Fernando Veríssimo, “Padre Alfredo”, in Diálogos Impossíveis, Rio de Janeiro: Editora Objetiva, →ISBN, page 27:
- — Já pensaram no que vem por aí? Uma vida inteira, juntos? […] As diferenças: filme de pancadaria ou filme romântico? Luz acesa para um ler quando o outro quer dormir? Um não podendo viver sem ar refrigerado, apesar da rinite do outro? Já pensaram?
- (please add an English translation of this quotation)
- (figurative) heated (very agitated, angry or impassioned)
- Houve uma discussão acesa sobre o assunto. ― There was a heated discussion about the topic.
Derived terms
Participle
aceso (short participle, feminine acesa, masculine plural acesos, feminine plural acesas)
- past participle of aceso