adai
Iban
Etymology
From Proto-Malayic *ada (“to be, exist”), from Proto-Malayo-Polynesian *wada (“to be, exist”). For the negation sense, compare Javanese ora, Tagalog wala.
Pronunciation
- IPA(key): [adai]
Adverb
adai
- not (negates meaning of verb)
- Adai ngirup aku
- I do not drink
- not (to no degree)
- Adai mar baju nya
- The shirt is not expensive
References
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*wada”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Indonesian
Noun
adai
- (dated) embroidered lid
Derived terms
Laz
Etymology
Noun
adai
Ye'kwana
| ALIV | adai |
|---|---|
| Brazilian standard | adai |
| New Tribes | adai |
Pronunciation
- IPA(key): [aɾ̠aj]
Noun
adai (possessed adaichü)
- origin
- the primeval prototype, progenitor, and culture hero of a given species of animal or kind of object; animal ‘Master’
- Synonym: öyajö
Usage notes
In non-Ye’kwana writings on Ye’kwana anthropology and mythology, this word is often cited as sadashe or arache, loose renderings of the possessed form of the word, properly adaichü.
References
- Cáceres, Natalia (2011) “adai”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[1], Lyon
- Guss, David M. (1989) To Weave and Sing: Art, Symbol, and Narrative in the South American Rain Forest, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, →ISBN, pages 31, 52, 54, 101–102, 108, 133–134: “arache”
- de Civrieux, Marc (1980) “sadashe”, in David M. Guss, transl., Watunna: An Orinoco Creation Cycle, San Francisco: North Point Press, →ISBN
- Lauer, Matthew Taylor (2005) Fertility in Amazonia: Indigenous Concepts of the Human Reproductive Process Among the Ye’kwana of Southern Venezuela[2], Santa Barbara: University of California, pages 189–190, 235: “adaichö”
- Gongora, Majoí Fávero (2017) Ääma ashichaato: replicações, transformações, pessoas e cantos entre os Ye’kwana do rio Auaris[3], corrected edition, São Paulo: Universidade de São Paulo, page 69: “adaichö”