adeg
Balinese
Romanization
adeg
- romanization of ᬳᬤᭂᬕ᭄
Javanese
Romanization
adeg
- romanization of ꦲꦢꦼꦒ꧀
Sundanese
| Sundanese register set | |
|---|---|
| lemes ka batur | adeg, ngadeg |
| loma | tangtung, nangtung |
Etymology
From Old Sundanese adeg, from Old Javanese adĕg.
Verb
adeg (Sundanese script ᮃᮓᮨᮌ᮪, active ngadeg)
- (lemes ka batur) to stand
Derived terms
Welsh
Etymology
From Proto-Celtic *atikā, from Proto-Indo-European *h₂et-i-keh₂, from *h₂et- (“to go”), and cognate with Old Irish athach, Latin annus (“year”), Gothic 𐌰𐍄𐌰𐌸𐌽𐌹 (ataþni, “year”), and Sanskrit अतति (atati, “he goes”). In all branches except Indo-Iranian, the root underwent a semantic specialization of "go" > "going of time" > "time, season".
Pronunciation
- (North Wales, standard, colloquial) IPA(key): /ˈadɛɡ/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /ˈadaɡ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈaːdɛɡ/, /ˈadɛɡ/
- Rhymes: -adɛɡ
Noun
adeg f (plural adegau)
Derived terms
- adeg cau (“closing time”)
- ar adegau (“at times, on occasions”)
Mutation
| radical | soft | nasal | h-prothesis |
|---|---|---|---|
| adeg | unchanged | unchanged | hadeg |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “adeg”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Eric P. Hamp (1977) “Some Italic and Celtic Correspondences”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, volume 91, number 2, Vandenhoeck & Ruprecht, page 240